Список шекспировских сонетов
Ли Джеймисон, магистр искусств, театровед и педагог. Ранее он преподавал театроведение в колледже Стратфорд-на-Эйвоне в Соединенном Королевстве.
Шекспир оставил после себя 154 изумительно написанных сонетов. Этот список шекспировских сонетов содержит ссылки на учебные пособия и оригинальные тексты.
Список разбит на три части: сонеты прекрасной молодежи, сонеты темной леди и так называемые греческие сонеты.
Ярмарочные юношеские сонеты (Сонеты 1–126)
Первый сегмент сонетов Шекспира стал известен как сонеты справедливой молодежи. Поэт без ума от привлекательного юноши и считает, что его красоту можно сохранить с помощью поэзии. Когда прекрасный юноша состарится и, в конце концов, умрет, его красота все еще будет запечатлена в словах сонетов, перечисленных ниже.
Эта глубокая, любящая дружба иногда граничит с сексуальным увлечением, и природа этого страстного увлечения остается предметом споров. Возможно, это женский спикер, свидетельство гомосексуальности Шекспира или просто близкая дружба.
- 1:От прекраснейших существ мы желаем увеличения
- 2:Когда сорок зим осаждают твой лоб
- 3:Посмотри в свое стекло и скажи лицу, которое ты видишь
- 4:Небережная красота, зачем ты тратишь
- 5:Те часы, что кропотливым трудом сделали кадр
- 6:Тогда пусть не испортится рваная рука зимы
- 7:Ло! На Востоке, когда милостивый свет
- 8:Музыка для слуха, почему ты с грустью слышишь музыку?
- 9: Разве из страха мочить глаза вдовы?
- 10: Из-за стыда отрицай, что ты питаешь любовь к кому-либо
- 11:Как быстро ты угасаешь, так быстро ты растешь
- 12:Когда я считаю часы, которые показывают время
- 13:О! Что ты был самим собой, покупай, люби, ты есть
- 14:Не со звезд я срываю свой приговор
- 15:Когда я рассматриваю все, что растет
- 16:Но для чего не делай более сильного пути
- 17:Кто поверит в мой стих в будущем
- 18:Могу ли я сравнить тебя с летним днем?
- 19:Пожирая время, тупи лапу льва
- 20:Женское лицо, нарисованное самой природой
- 21:Так что со мной не так, как с той музой
- 22:Мое стекло не убедит меня, что я стар
- 23:Как неидеальный актер на сцене
- 24: Мой глаз играл в художника и стал
- 25:Пусть те, кто в фаворе со своими звездами
- 26:Господь моей любви, кому в вассальной зависимости
- 27: Утомленный трудом, я спешу в свою постель
- 28: Как я могу вернуться в счастливое положение
- 29:Когда в опале Фортуна и мужские глаза
- 30:Когда на сеансы сладкой тихой мысли
- 31: Твоя грудь любима всем сердцем
- 32: Если ты переживешь мой счастливый день
- 33:полный Много славного утра я видел
- 34: Зачем ты обещал такой прекрасный день
- 35:Не печалься больше о том, что ты сделал
- 36: Позвольте мне признаться, что мы двое должны быть близнецами
- 37:Как дряхлый отец наслаждается
- 38: Как моя муза может хотеть, чтобы предмет изобрели
- 39:О! Как твоя ценность с манерами я могу петь
- 40:Возьми всю мою любовь, любовь моя, да, возьми их всех
- 41:Те милые проступки, которые совершает свобода
- 42: Что у тебя есть, это еще не все мое горе
- 43:Когда больше всего я подмигиваю, тогда лучше всего видят мои глаза
- 44:Если бы думали о тусклой субстанции плоти моей
- 45:Что у тебя есть, это еще не все мое горе
- 46: Мой глаз и сердце ведут смертельную войну
- 47: Между моим глазом и сердцем прошла лига
- 48:Насколько я был осторожен, когда шел своим путем
- 49: Против того времени, если когда-нибудь это время придет
- 50:Насколько тяжело мне ехать в пути
- 51:Так может моя любовь оправдать медленное наступление
- 52:Так и я, как богатый, чей благословенный ключ
- 53:Какова ваша субстанция, из чего вы сделаны
- 54:О! Насколько красивее кажется красота
- 55:О! Ни мрамор, ни позолоченные памятники
- 56: Сладкая любовь, обнови свою силу; Будь это не сказано
- 57: Быть твоим рабом Что мне делать, но присматривать
- 58:Это не дай Бог, что сделало меня первым твоим рабом
- 59:Если не будет ничего нового, кроме того, что есть
- 60:Подобно тому, как волны приближаются к галечному берегу
- 61: Твоя ли воля, твой образ должен оставаться открытым
- 62:Грех себялюбия овладел всем моим оком
- 63:Моя любовь будет такой, какая я есть сейчас
- 64:Когда я увидел, что упавшая рука времени осквернена
- 65:Поскольку ни медь, ни камень, ни земля, ни бескрайнее море
- 66:Устал от всего этого, О спокойной смерти я плачу
- 67:Ах! Поэтому с инфекцией должен он жить
- 68:В давние дни, прежде чем эти последние так плохо
- 69:Те части тебя, на которые смотрят глаза мира
- 70:То, что тебя порицают, не должно быть твоим недостатком
- 71:Больше не оплакивай меня, когда я умру
- 72:О! Чтобы мир не заставил вас читать
- 73:Это время года ты можешь увидеть во мне
- 74:Но будьте довольны, когда этот арест пал
- 75:Так ты для моих мыслей как пища для жизни
- 76:Почему мой стих так лишен новой гордости
- 77:Твое стекло покажет тебе, как носятся твои красавицы
- 78: Так часто я призывал тебя для моей музы
- 79:Пока я один призывал тебя на помощь
- 80:О! Как я теряю сознание, когда пишу о тебе
- 81:Или я буду жить твоей эпитафией, чтобы сделать
- 82:Я признаю, что ты не женат на моей музе
- 83:Я никогда не видел, чтобы тебе нужна была живопись
- 84:Кто говорит больше всего, кто может сказать больше
- 85:Моя косноязычная муза в манерах держит ее на месте
- 86:Прощальный привет! Ты слишком дорог для моего обладания
- 87:Прощальный привет! Ты слишком дорог для моего обладания
- 88:Когда ты будешь расположен, чтобы зажечь меня
- 89:Скажи, что ты оставил меня по какой-то вине
- 90:Тогда ненавидь меня, когда захочешь; Если когда-либо, сейчас
- 91:Кто-то славится своим рождением, кто-то своим мастерством
- 92:Но делай все возможное, чтобы украсть себя
- 93:Так буду ли я жить, полагая, что ты прав
- 94:Имеющие власть причинить вред и не причиняющие вреда
- 95:Как мило и мило ты делаешь позор
- 96:Кто-то говорит, что твоя вина в молодости, кто-то в распутстве
- 97:Как похоже на зиму мое отсутствие
- 98:От тебя я отсутствовал весной
- 99:Форвард Фиолетовый Таким образом я упрекнул
- 100:Где ты, муза, что ты так долго забываешь
- 101:О прогульщик муза, что будет твоим возмещением
- 102:Моя любовь окрепла, хотя и кажется более слабой
- 103:Увы, какую бедность порождает моя муза
- 104:Для меня, прекрасный друг, ты никогда не можешь быть старым
- 105:Пусть моя любовь не будет называться идолопоклонством
- 106:Когда в хронике потерянного времени
- 107:Не мои собственные страхи, ни пророческая душа
- 108:Что в мозгу, что чернила могут характер
- 109:О! Никогда не говори, что я был фальшивым сердцем
- 110:Увы! «Это правда, я ходил туда и сюда
- 111:О, ради меня, сделай ты с Fortune Chide
- 112:Ваша любовь и жалость наполняют впечатление
- 113:С тех пор, как я оставил тебя, мой глаз в моей голове
- 114:Или разум мой, увенчанный тобою
- 115:Те строки, что я написал раньше, лгут
- 116:Позвольте мне не вступать в брак с истинными умами
- 117:Обвините меня таким образом: что я просмотрел все
- 118:Нравится, чтобы сделать наши аппетиты более острыми
- 119:Какие зелья я выпил из слез сирены
- 120:То, что ты когда-то был недобрым, теперь дружит со мной
- 121:«Лучше быть подлым, чем подлым уважаемым»
- 122:Твой дар, твои столы, в моем мозгу
- 123:Твои пирамиды построены с новой мощью
- 124:Если бы моя дорогая любовь была сыном государства
- 125:Не должны были мне нести балдахин
- 126:О ты, мой милый мальчик, кто в твоей власти
Сонеты Темной Леди (Сонеты 127–152)
Второй сегмент сонетов Шекспира стал известен как Сонеты Темной Леди. Загадочная женщина входит в повествование 127-го сонета и сразу привлекает внимание поэта.
В отличие от светловолосого юноши, эта женщина не красива физически. Ее глаза «черные, как ворон», и она «не рождена светлой». Она описывается как злая, искусительница и плохой ангел. Все веские причины, чтобы заработать репутацию темной леди.
Может быть, у нее незаконный роман с прекрасным юношей, что, может быть, объясняет ревность поэта.
- Сонет 127:В старости черный не считался справедливым
- Сонет 128:Как часто ты, моя музыка, музыка Play'st
- Сонет 129:Расход духа в пустой трате стыда
- Сонет 130:Глаза моей госпожи не похожи на солнце
- Сонет 131:Ты как тиран, так как ты есть
- Сонет 132:Твои глаза я люблю, и они, как жалея меня
- Сонет 133:Будь проклято это сердце, которое заставляет мое сердце стонать
- Сонет 134:Итак, теперь я признал, что он твой
- Сонет 135:У кого есть ее желание, у тебя есть воля
- Сонет 136:Если твоя душа проверит тебя, что я подхожу так близко
- Сонет 137:Ты, слепой дурак, любовь, что ты делаешь с моими глазами
- Сонет 138:Когда моя любовь клянется, что она сделана из правды
- Сонет 139:О! Не зови меня, чтобы оправдать неправду
- Сонет 140:Будь мудр, как ты жесток
- Сонет 141:Верой я не люблю тебя своими глазами
- Сонет 142:Любовь — мой грех, а твоя дорогая добродетель — ненависть
- Сонет 143:Ло, как заботливая домохозяйка бежит ловить
- Сонет 144:Две любви, которые у меня есть: утешение и отчаяние
- Сонет 145:Те губы, которые сделала собственная рука любви
- Сонет 146:Бедная душа, центр моей грешной земли
- Сонет 147:Моя любовь подобна лихорадке, все еще жаждущей
- Сонет 148:О Я! Какие глаза вложила любовь в мою голову
- Сонет 149:Можешь ли ты, о Жестокий! Скажи, что я не люблю тебя
- Сонет 150:О! От какой силы ты имеешь эту мощную мощь
- Сонет 151:Любовь слишком молода, чтобы знать, что такое совесть
- Сонет 152: Любя тебя, ты знаешь, что я изгой
Греческие сонеты (Сонеты 153 и 154)
Последние два сонета последовательности сильно отличаются от остальных. Они отходят от повествования, описанного выше, и вместо этого опираются на древнегреческие мифы.