0 просмотров

Список немецких генеалогических слов

Общие немецкие генеалогические слова с их английскими эквивалентами

Кимберли Пауэлл — профессиональный специалист по генеалогии и автор книги «Руководство по онлайн-генеалогии». Она преподает в Генеалогическом институте Питтсбурга и Институте генеалогии Солт-Лейк-Сити.

Изучение истории немецкой семьи в конечном итоге означает изучение документов, написанных на немецком языке. Записи, написанные на немецком языке, также можно найти в Швейцарии, Австрии и некоторых частях Польши, Франции, Венгрии, Чехии, Дании и других мест, где поселились немцы.

Однако, даже если вы не говорите и не читаете по-немецки, вы все равно сможете разобраться в большинстве генеалогических документов, найденных в Германии, если поймете несколько ключевых немецких слов. Здесь перечислены распространенные английские генеалогические термины, включая типы записей, события, даты и отношения, а также немецкие слова с аналогичными значениями, такие как слова, обычно используемые в Германии для обозначения «брака», включая брак, брак, свадьба, брак и объединяться.

Типы записей

Свидетельство о рождении — Гебуртсуркунде, Гебуртсшайн
Перепись — Volkszählung, Народный список
Церковный реестр — Кирхенбух, Кирхенрайстер, Кирхенродель, Пфаррбух
ЗАГС — Стандарт
Свидетельство о смерти — Sterbeurkunde, Тотеншайн
Свидетельство о браке — Хейрацурканде
Регистрация брака — Хайратсбух
Военный — Милитар, Арми (армия), Солдатен (солдат)

Семейные мероприятия

Крещение / Крестины —Тауфе, Тауфен, Хетафте
Рождение — Geburten, Geburtsregister, Geborene, geboren
Погребение — Beerdigung, Beerdigt, Begraben, Begräbnis, Bestattet
Подтверждение — Подтверждение, Firmungen
Смерть — Tot, Tod, Sterben, Starb, Verstorben, Gestorben, Sterbefälle
Развод — Шайдунг, Эхешайдунг
Свадьба — Эхе, Хейратен, Копулатион, Эхешлисунг
Брак Баннс — Proklamationen, Aufgebote, Verkündigungen
Церемония бракосочетания, Свадьба — Хохцайт, Трауунген

Семейные отношения

Предок — Анен, Ворфаре, Ворфарин
Тетя — Танте
Брат — Брюдер, Брюдер
Шурин — Швагер, Швагер
Ребенок — Добрый, Добрый
Двоюродная сестра — Кузен, Кузены, Веттер (мужчина), Кусине, Кусинен, База (женщина)
Дочь — Тохтер, Тохтер
Невестка — Швигертохтер, Швигертохтер
Потомок — Abkömmling, Nachkomme, Nachkommenschaft
Отец — Фатер, Вэтер
Внучка — Энкелин
Дедушка — Гросфатер
Бабушка — Гросмуттер
внук — Энкель
Прадед — Ургросватер
Прабабушка — Ургросмуттер
Муж — Манн, Эхеманн, Гатте
Мать — Муттер
Сирота — Уэйз, Воллвайз
Родители — Эльтерн
Сестра — Швестер
Сын — Зон, Зёне
Дядя — Онкель, Охейм
Жена — Фрау, Эхефрау, Эхегаттин, Вейб, Хаусфрау, Гаттин

Даты

Свидание — Датум
День — Ярлык
Месяц — Монат
Неделя — Воче
Год — Яр
Утро — Морген, Формиттеги
Ночь — ночь
Январь — Януар, Яннер
февраль — февраль, февраль
Маршировать — Марц
Апреля — апреля
Май — Май
Июнь — Джуни
Июль — Джули
Август — Август,
Сентябрь — Сентябрь (7бер, 7брис)
Октябрь — Октобер (8бер, 8брис)
ноябрь — ноябрь (9бер, 9брис)
Декабрь — Декабрь (10ber, 10bris, Xber, Xbris)

Числа

Один (первый) — Эйнс (Эрсте)
Два (второй) — цвай (цвейт)
Три (третий) — дрей или же дрей (дритте)
Четыре (четвертый) — виер (виерт)
Пять (пятый) — веселье (веселье)
Шесть (шестой) — сеч (sechste)
Семь (седьмой) — Зибен (Зибте)
Восемь (восьмой) — ахт (ахте)
Девять (девятый) — новинка (neunte)
Десять (десятый) — зен (центе)
Одиннадцатый (одиннадцатый) — эльф или же Эйлф (Эльфте или же Эйфте)
Двенадцать (двенадцатый) — цвельф (звёльфте)
Тринадцать (тринадцатый) — дрейзен (дрейзенте)
Четырнадцать (четырнадцатый) — Фирцен (Верзенте)
Пятнадцать (пятнадцатый) — фюнфцен (фюнфценте)
Шестнадцать (шестнадцатый) — sechzehn (sechzehnte)
Семнадцать (семнадцатый) — Зибцен (Зибзенте)
Восемнадцать (восемнадцатый) — ахцен (achtzehnte)
Девятнадцать (девятнадцатый) — neunzehn (neunzehnte)
Двадцать (двадцатый) — цванциг (Цванцигсте)
Двадцать один (двадцать первый) — Эйнундцванциг (Эйнундзванцигсте)
Двадцать два (двадцать второй) — цвайундцванциг (цвайундцванцигсте)
Двадцать три (двадцать третий) — дрейундцванциг (Драйундзванцигсте)
Двадцать четыре (двадцать четвертый) — Верундзванциг (Верундзванцигсте)
Двадцать пять (двадцать пятый) — фюнфундцванциг (fünfundzwanzigste)
Двадцать шесть (двадцать шестой) — sechsundzwanzig (sechsundzwanzigste)
Двадцать семь (двадцать седьмой) — Зибенундзванциг (Зибенундзванцигсте)
Двадцать восемь (двадцать восьмой) — ахтундцванциг (achtundzwanzigste)
Двадцать девять (двадцать девятый) — Нойнундцванциг (Нойнундзванцигсте)
Тридцатый (тридцатый) — Драйсиг (Драйсигсте)
Сорок (сороковой) — Верциг (Верцигсте)
Пятьдесят (пятидесятый) — фюнфциг (фюнфзигсте)
Шестьдесят (шестидесятый) — сечциг (sechzigste)
Семьдесят (семидесятый) — Зибциг (Зибцигсте)
восемьдесят (восьмидесятый) — ахциг (ахцигсте)
Девяносто (девяностый) — Нойнциг (Нойнцигсте)
Сто (одна сотая) — сто или же айнхундерт (хундертсте или же айнхундертсте)
Одна тысяча (одна тысячная) — таусенд или же eintausend (таусендсте или же айнтаузендсте)

Другие распространенные немецкие генеалогические термины

Архив — Архив
Католический — католический
Эмигрант, Эмиграция — Auswanderer, Auswanderung
Генеалогическое древо, родословная — Штамбаум, Анентафель
Генеалогия — Генеалогия, Ahnenforschung
Иммигрант, Иммиграция — Эйнвандерер, Эйнвандерунг
Индекс — Verzeichnis, Регистрация
еврейский — Юдиш, Джуд
Имя, данное — Имя, Ворнейм, Тауфнам
Имя, дева — Гебуртснаме, Мэдхеннаме
Имя Фамилия — Nachname, Familienname, Geschlechtsname, Suname
Приход — Пфаррей, Кирхеншпренгель, Кирхшпиль
протестантский — протестантский, протестантский, евангелический, лютеранский

Более распространенные генеалогические термины на немецком языке, а также их английские переводы см. в списке немецких генеалогических слов на сайте FamilySearch.com.

голоса
Рейтинг статьи
Статья в тему:  Упражнение: преобразование абзаца в будущее время
Ссылка на основную публикацию
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x
Adblock
detector