Словарь Сэмюэля ДжонсонаВведение в «Словарь английского языка» доктора Джонсона
- Делиться
- флипборд
- Эл. адрес
Сэр Джошуа Рейнольдс / Getty Images
- Английская грамматика
- Введение в пунктуацию
- Доктор философии, риторика и английский язык, Университет Джорджии
- Магистр современного английского языка и американской литературы, Лестерский университет.
- Бакалавр английского языка, Государственный университет Нью-Йорка
Др.Ричард Нордквист — почетный профессор риторики и английского языка в Южном университете Джорджии и автор нескольких университетских учебников по грамматике и композиции.
15 апреля 1755 года Сэмюэл Джонсон опубликовал свой двухтомный Словарь английского языка. Это был не первый словарь английского языка (за предыдущие два столетия появилось более 20), но во многих отношениях он был самым замечательным. Как заметил современный лексикограф Роберт Берчфилд, «во всей традиции английского языка и литературы Только словарь, составленный первоклассным писателем, принадлежит доктору Джонсону».
Потерпев неудачу в качестве школьного учителя в своем родном городе Личфилде, Стаффордшир (несколько учеников, которые у него были, отталкивали его «странности манер и неотесанные жесты» — скорее всего, последствия синдрома Туретта), Джонсон переехал в Лондон в 1737 году, чтобы получить образование. жить как автор и редактор. После десятилетия написания статей для журналов и борьбы с долгами он принял приглашение книготорговца Роберта Додсли составить полный словарь английского языка. Додсли заручился покровительством графа Честерфилда, предложил опубликовать словарь в своих различных периодических изданиях и согласился выплатить Джонсону значительную сумму в 1500 гиней в рассрочку.
Что должен знать каждый логофил о Джонсоне? Словарь? Вот несколько отправных точек.
Амбиции Джонсона
В своем «Плане словаря английского языка», опубликованном в августе 1747 года, Джонсон объявил о своем стремлении рационализировать правописание, проследить этимологию, предложить рекомендации по произношению и «сохранить чистоту и установить значение нашей английской идиомы». Сохранение а также стандартизация были основными целями: «[О]дним важным концом этого предприятия, — писал Джонсон, — является исправить английский язык."
Как отмечает Генри Хитчингс в своей книге Определение мира (2006): «Со временем консерватизм Джонсона — желание «исправить» язык — уступил место радикальному осознанию изменчивости языка. надо вести хронику того, что есть, а не только то, что хотелось бы видеть».Труды Джонсона
Примерно в это же время в других европейских странах словари составлялись большими комитетами. 40 «бессмертным», составлявшим Французскую академию, потребовалось 55 лет, чтобы создать свой французский язык. словарь. Флорентийская Академия делла Круска 30 лет трудилась над своим Словарь. Напротив, работая всего с шестью помощниками (и никогда не более чем с четырьмя одновременно), Джонсон закончил свой словарь примерно за восемь лет.
Полное и сокращенное издание
При весе около 20 фунтов первое издание Johnson's Словарь насчитывал 2300 страниц и содержал 42 773 статьи. При экстравагантной цене в 4 фунта 10 шиллингов за первое десятилетие было продано всего несколько тысяч экземпляров. Гораздо более успешной была сокращенная версия за 10 шиллингов, опубликованная в 1756 году, которая была заменена в 1790-х годах самой продаваемой «миниатюрной» версией (эквивалентом современной книги в мягкой обложке). Это миниатюрное издание Джонсона. Словарь которую Бекки Шарп выбросила из окна вагона в доме Теккерея. Ярмарка Тщеславия (1847).
Цитаты
Самым значительным нововведением Джонсона было включение цитат (более 100 000 из них от более чем 500 авторов), чтобы проиллюстрировать слова, которые он определил, а также попутно поделиться лакомыми кусочками мудрости. Текстовая точность, как оказалось, никогда не была серьезной проблемой: если цитате не хватало удачи или она не совсем соответствовала цели Джонсона, он ее менял.
Определения
Наиболее часто цитируемые определения в Джонсоне Словарь имеют тенденцию быть причудливыми и многосложными: ржавчина определяется как «красное шелушение старого железа»; кашель это «судороги легких, сопровождающиеся острой серозностью»; сеть это «любая вещь, сетчатая или перекрестная, на равных расстояниях, с промежутками между пересечениями». По правде говоря, многие определения Джонсона удивительно просты и лаконичны. Рант, например, определяется как «высокий язык, не подкрепленный достоинством мысли», и надеяться это «ожидание, которому предаются удовольствия».
Грубые слова
Хотя Джонсон пропустил некоторые слова из соображений приличия, он допустил ряд «вульгарных выражений», в том числе бомж, пердеж, моча, а также какашка. (Когда две дамы сделали Джонсону комплимент за то, что он пропустил «непослушные» слова, он якобы ответил: «Что, мои дорогие! Значит, вы искали их?») Он также предоставил восхитительную подборку словесных курьезов ( такие как живот-бог, «тот, кто делает бога из своего чрева» и любитель, "маленький ничтожный любовник"), а также оскорбления, в том числе фопдудл («дурак; ничтожный негодяй»), прижимная («тяжелый ленивый парень») и колючка («слово презрения к портному»).
Варварство
Джонсон, не колеблясь, осуждал слова, которые он считал социально неприемлемыми. В его списке варварств были такие знакомые слова, как сдвинуться с места, мошенник, азартный игрок, невежа, потрепанный, черта, а также волонтер (используется как глагол). И Джонсон мог быть самоуверен и по-другому, как в его знаменитом (хотя и не оригинальном) определении овес: «зерно, которое в Англии обычно дают лошадям, а в Шотландии поддерживает людей».
Значения
Неудивительно, что некоторые слова в книге Джонсона Словарь претерпели изменение значения с 18 века. Например, во времена Джонсона круиз была маленькая чашка, высокопоставленный был тем, кто «доводит свои взгляды до экстравагантности», рецепт был рецепт врача и мочеиспускатель был «водолаз; тот, кто ищет под водой».
Уроки выучены
В предисловии к Словарь английского языкаДжонсон признал, что его оптимистичный план «исправить» язык был сорван постоянно меняющейся природой самого языка:
Те, кого убедили хорошо подумать о моем замысле, требуют, чтобы он закрепил наш язык и положил конец тем изменениям, которые время и случай до сих пор могли беспрепятственно вносить в него. В связи с этим, признаюсь, я некоторое время льстил себе; но теперь начинаю опасаться, что я потворствовал ожиданиям, которые не могут быть оправданы ни разумом, ни опытом. Когда мы видим, как люди стареют и умирают в известное время один за другим, из века в век, мы смеемся над эликсиром, обещающим продлить жизнь до тысячи лет; и с таким же правом можно осмеять лексикографа, который, не имея возможности привести пример нации, сохранившей свои слова и фразы от изменчивости, воображает, что его словарь может забальзамировать его язык и уберечь его от порчи и распада, что он в его власти изменить подлунную природу или сразу очистить мир от глупости, тщеславия и жеманства.
В конце концов Джонсон пришел к выводу, что его ранние устремления отражали «мечты поэта, обреченного наконец разбудить лексикографа». Но, конечно же, Сэмюэл Джонсон был больше, чем составителем словарей; он был, как заметил Берчфилд, первоклассным писателем и редактором. Среди других его заметных работ — книга путешествий, Путешествие на западные острова Шотландии; восьмитомное издание Пьесы Уильяма Шекспира; басня Расселас (написано за неделю, чтобы помочь оплатить медицинские расходы его матери); Жизнеописания английских поэтов.; и сотни эссе и стихов.
Тем не менее, Джонсон Словарь стоит как непреходящее достижение. «Больше, чем любой другой словарь, — говорит Хитчинг, — он изобилует историями, тайной информацией, домашними правдами, отрывками пустяков и утерянными мифами. Короче говоря, это сокровищница».
К счастью, теперь мы можем посетить эту сокровищницу онлайн.Аспирант Брэнди Бесалке начала загружать доступную для поиска версию первого издания Джонсона. Словарь на johnsonsdictionaryonline.com. Кроме того, шестое издание (1785 г.) доступно в различных форматах в Интернет-архиве.
Чтобы узнать больше о Сэмюэле Джонсоне и его Словарь, возьмите копию Определение мира: необыкновенная история словаря доктора Джонсона Генри Хитчингс (Пикадор, 2006). Другие интересные книги включают Джонатона Грина. В погоне за солнцем: создатели словарей и словари, которые они создали (Генри Холт, 1996 г.); Создание словаря Джонсона, 1746–1773 гг. Аллен Реддик (Cambridge University Press, 1990); а также Сэмюэл Джонсон: Жизнь Дэвид Ноукс (Генри Холт, 2009).