Превращение прилагательных в существительныеПочти все прилагательные могут функционировать как другая часть речи
- Делиться
- флипборд
- Эл. адрес
Había muchas fresas. Compré las más frescas. (Клубники было много. Я купила самую свежую.).
CC0 Public Domain/pxhere.com
- Бакалавр гуманитарных наук, Тихоокеанский университет Сиэтла
Джеральд Эриксен — эксперт по испанскому языку, создающий уроки испанского языка для ThoughtCo с 1998 года.
В испанском языке почти любое описательное прилагательное (и некоторые другие) можно использовать в качестве существительного, если поставить перед ним определенный артикль, например Эль или же Лас.
Как правило, прилагательные, превращенные в существительные, являются эквивалентом английского «____ one» или «____ person», как в следующих примерах:
- азул (синий), эль азуль, ла азуль (синенький)
- обрести (бедный), Лос Побрес (бедные люди)
- нуэво (новый), Эль Нуэво, ла нуэва (новый)
- мексиканский (мексиканский), Эль Мексикано, мексиканский (мексиканский)
Пол и число будут зависеть от того, о чем идет речь:
- ¿Qué casa prefieres? —Ла бланка. ("Какой дом ты предпочитаешь?" белый.»)
- Había muchas fresas. Компре Лас больше фрески. (Клубники было много. Купил самую свежую те.)
- Había muchos platanos. Компре лос больше фрески. (Бананов было много. Купил самые свежие те.)
Иногда существительные, образованные от прилагательных, приобретают собственное значение, по крайней мере, в определенных контекстах. Приведенные ниже определения не являются единственными возможными:
- рото (разорванный), эль рото (слеза)
- мал (Плохо), эль мал (зло, неправомерный поступок, болезнь)
- пердидо (потерял), эль пердидо, ла пердида (нечестивец, потерянная душа)
- обесцвечивать (заставляя что-то терять свой цвет), эль деколоранте (отбеливать)
- начальник (похожий), Лос-Семехантес (товарищи люди)
Прилагательное, ставшее существительным, находится в среднем роде, когда прилагательное превращается в абстрактное существительное или когда прилагательное, ставшее существительным, не относится к конкретному человеку или предмету. Определенный артикль среднего рода в единственном числе вот; во множественном числе средний род имеет ту же форму, что и мужской род, с определенным артиклем лос. Такие существительные среднего рода переводятся по-разному, в зависимости от контекста:
- Фуэра ло вьехо, венга вот новое. (Вне с Старый, в с новый.)
- Ло важно es que tenemos la oportunidad. ( важная вещь что у нас есть возможность)
- Лос-Интересантес сын нематериальные активы. (Что интересно нематериальные активы. Здесь английский казался менее неудобным, когда первая фраза была переведена как прилагательное.)
- Те регало ло туйо. (Я даю вам что твое.)
Примеры предложений
Лос-Рикос нет разрешения на пиден. (Богатый не спрашивайте разрешения. Это предложение является названием бывшего аргентинского телешоу.)
Уно-де-лос-кансерес мес comunes ан лос hombres эс-эль-рак де простата. Лос-Агресивос pueden requerir cirugias.< (Одним из наиболее распространенных видов рака у мужчин является рак предстательной железы. агрессивные может потребоваться хирургическое вмешательство.)
Дос терсиос де лос аналфабетос дель мундо сын мухерес. (Две трети мировых неграмотный это женщины.)
Лос-баратос кюестан 6 евро. ( дешевые стоит 6 евро)
Нет товаров Лас Беллас pueden ser modelos. (Не все красивая женщины могут быть моделями. В зависимости от контекста это также может относиться к девушкам. Если беллос использовалось, оно могло относиться только к мужчинам или и к мужчинам, и к женщинам.)
Los sacerdotes católicos romanos нет сына Лос Уникос que pueden hacer exorcismos. (Римско-католические священники не только те кто может заниматься экзорцизмом.)
Лос-фритос fueron эль artículo comprado кон мэр frecuencia. ( жареные были наиболее часто покупаемой статьей.)
Лос Энфермос андабан пор лас каллес. ( больные люди ходил по улицам)