9 просмотров

Пассивный залог в немецком языке

Передача мяча

Хайд Флиппо преподавал немецкий язык в течение 28 лет в средней школе и колледже и опубликовал несколько книг о немецком языке и культуре.

Пассивный залог в немецком языке используется гораздо реже, чем в английском, но он является используемые формы активного и пассивного залога не являются временами. Активный или пассивный залог может быть в настоящем, прошедшем, будущем или любом другом времени.

  1. Чтобы спрягать глаголы в пассивном залоге, необходимо знать формы Верден (стать). немецкий использует Верден + причастие прошедшего времени, в то время как английский использует «быть».
  2. Предложение с пассивным залогом может включать или не включать «агента» (кем что-то было сделано), например von mir (мной) в этом предложении: Der Brief wird von mir geschrieben. | Письмо пишется мной.
  3. Если агентом является физическое лицо, это выражается по-немецки с фон-фраза: фон Анна (от Анны). Если агент не физическое лицо, то дерчиспользуется фраза: Дарч Ден Ветер (по ветру).
  4. Только переходные глаголы (те, которые принимают прямое дополнение) могут быть сделаны пассивными. Прямой объект (винительный падеж) в действительном залоге становится подлежащим (именительный падеж) в страдательном залоге.

Актив/Актив

  • Der Sturm hat das Haus zerstört. | Штормовой ветер разрушил здание.

Пассивный/пассивный (агент не выражен)

  • Дас Хаус ist zerstört worden. | Здание был уничтожен.

Пассивный/пассивный (выраженный агент)

  • Дас Хаус ist durch den Sturm zerstört worden. | Здание был уничтоженпо ветру.

«Ложный пассив» (сказуемое прилагательное)

  • Дас Хаус ист зерстёрт. | Здание разрушено.
  • Дас Хаус война zerstört. | Здание было разрушено.

Обратите внимание на приведенные выше примеры:

  1. За исключением последнего «ложно-страдательного» примера, все предложения в ДЕЙСТВИТЕЛЬНОМ и ПАССИВНОМ СИТУАТЕ находятся в одном и том же времени (настоящее совершенное/настоящее время).Совершенный).
  2. Форма глагола в ДЕЙСТВИТЕЛЬНОМ ПАСИВЕ «hat zerstört» меняется на «ist zerstört worden» в ПАССИВНОМ ПАСИВЕ.
  3. Хотя обычное причастие прошедшего времени от «werden» — «(ist) geworden», когда причастие прошедшего времени используется с другим глаголом, оно становится «ist (zerstört) worden».
  4. Если в АКТИВНОМ предложении есть причастие прошедшего времени (например, «zerstört»), оно также появится без изменений в СПАСНОМ предложении с «worden».
  5. Агент (дер Штурм) не является человеком, поэтому в предложении со СПАСИВНЫМ залогом используется дерч выражать "по" — а не фон. (Примечание: в повседневном немецком языке это правило часто игнорируется носителями языка, которые также могут использовать фон для безличных агентов.)
  6. Предлог фон всегда дательный, в то время как дерч всегда винительный.
  7. Пример «ложного пассива» НЕ находится в пассивном залоге. Причастие прошедшего времени «zerstört» используется только как предикатное прилагательное, описывающее состояние здания («разрушено»).

Словарь Примечание: Хотя это имеет мало общего с страдательным залогом, несколько словарных комментариев, связанных с приведенными выше примерами, уместны. Кроме "дома" дас Хаус также может относиться к «зданию» или сооружению. Во-вторых, хотя он имеет несколько значений, немецкий Штурм обычно означает «шторм» или сильный ураган, как в «Sturm und Regen» (ветер и дождь). Поскольку эти два слова похожи на английские (родственные), легко неправильно понять их истинное значение в немецком языке.

Aus der Zeitung: несколько слегка отредактированных примеров пассивного залога из немецкой газеты с пассивным глаголом, выделенным жирным шрифтом.

  • "Ein neues Einkaufszentrum soll in diesem Sommer эрёффнет верден.» (Новый торговый центр должен открыться этим летом.)
  • «Er ist zum 'Мистер Германия' gewählt worden.» (Его выбрали «Мистер Германия».)
  • "Эс вурден zunächst keine genauen Zahlen Генант.» (Пока точных цифр не называлось/приводилось.)
  • "Am Dienstag вурде в берлинском замке Бельвю гефейерт: Bundespräsident Johannes Rau wurde 70 Jahre alt.» (Во вторник в берлинском дворце Бельвю праздновали [отмечали]: федеральному президенту Йоханнесу Рау исполнилось 70 лет.)

Пассивный залог в немецком языке образуется путем соединения глагола Верден с причастием прошедшего времени глагола вы делаете пассивным. Чтобы спрягать глагольные формы в страдательном залоге, вы используете «werden» в различных временах. Ниже приведены англо-немецкие примеры пассива в шести разных временах в следующем порядке: настоящее, простое прошедшее (Несовершенный), настоящее совершенное (Совершенный), прошедшее совершенное, будущее и будущее совершенное времена.

Пассивный залог в различных временах

Английскийнемецкий
Письмо (будет) написано мной.Der Brief wird von mir geschrieben.
Письмо было написано мной.Der Brief wurde von mir geschrieben.
Письмо написано мной.Der Brief ist von mir geschrieben worden.
Письмо было написано мной.Der Brief war von mir geschrieben worden.
Письмо будет написано мной.Der Brief wird von mir geschrieben werden.
Письмо будет написано мной.Der Brief wird von mir geschrieben worden sein

Пассивный залог чаще используется в письменном немецком языке, чем в разговорном немецком языке. В немецком языке также используется несколько заменителей пассивного залога активным залогом. Одним из наиболее распространенных является использование человек: Hier spricht man Deutsch. = Здесь говорят по-немецки. — Человек просел. = Сказано. Когда человек-выражение ставится в страдательный залог, действующее не выражается, т.к. человек (один, они) никто в частности. Ниже приведены другие примеры пассивных заменителей в немецком языке.

голоса
Рейтинг статьи
Статья в тему:  Как спрягать глагол Stare по-итальянски
Ссылка на основную публикацию
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x