0 просмотров

Что такое заголовок?

Иллюстрация первой полосы старой газеты

Доктор Ричард Нордквист — почетный профессор риторики и английского языка в Южном университете Джорджии и автор нескольких университетских учебников по грамматике и сочинению.

«Заголовок» — это неофициальный термин для сокращенного стиля газетных заголовков, регистр, характеризующийся короткими словами, аббревиатурами, клише, наложением существительных, игрой слов, глаголами в настоящем времени и эллипсами. Оксфордский онлайн-словарь английского и испанского языков определяет заголовок просто как «сжатый, эллиптический или сенсационный стиль языка, характерный для (особенно газетных) заголовков».

Определение и использование

Заголовки можно найти в газетах, журналах, журнальных статьях и онлайн-публикациях. Они предназначены для того, чтобы кратко передать содержание истории таким образом, чтобы читатели захотели «докопаться до большего», как описывает этот термин Associated Press. Короткий, резкий стиль может привести к запоминающимся заголовкам, иногда более интересным, чем истории, которые они описывают. Но пропуск слов, в том числе глаголов, артиклей и т. п., иногда приводит к тому, что заголовки передают непреднамеренное значение или их трудно расшифровать.

Объяснение грамматики заголовков

Заголовок использует грамматику или ее отсутствие, чтобы привлечь внимание читателей.

«Комбинации заголовков сами по себе не являются предложениями, — сказал лингвист Отто Есперсен, — и часто не могут быть непосредственно дополнены, чтобы образовать членораздельные предложения: они движутся как бы на грани обычной грамматики». Современная английская грамматика, том. 7, 1949.

Йесперсен, профессор языка, известный своими знаниями в области синтаксиса и развития языка, заявил, что заголовок на самом деле не является грамматическим письмом.Тем не менее, читатели приняли эту форму общения, даже несмотря на то, что она не считалась бы грамматически правильной в сочинении средней школы.

Энди Бодл, журналист и сценарист, писавший для Страж и другие новостные агентства, отмечает, что, несмотря на отсутствие грамматики, которую авторы заголовков используют при создании содержательных утверждений, заголовки, которые они используют, в целом понятны читателям.

«Тем не менее, — говорит британский журналист Энди Бодл, — в большинстве случаев смысл заголовков вполне ясен (во всяком случае, для носителей английского языка). Как правило, они достигают своей цели — вызвать интерес, не искажая факты слишком серьезно». Хранитель, 4 декабря 2014 г.

Как использовать

В следующем примере писатель, знакомый с искусством использования заголовков, объясняет, как использовать его эффективно. По иронии судьбы, заголовки никогда не будут приемлемы с грамматической точки зрения в повседневном письме. Но весь смысл эффективного заголовка в том, что он, как правило, не следует шаблону повседневного разговора и грамматического письма.

«Возможно, лучший тест для редактора на заголовок — это вопрос: «Как часто я слышу это слово, используемое в обычном разговоре с его значением в заголовке?» Если почти никогда, это слово в заголовках». — Джон Бремнер, «Слова о словах». Издательство Колумбийского университета, 1980.

Здесь Бремнер отмечает, что у заголовков есть свой собственный стиль — способ заявить о вещах, которые вы никогда не услышите в обычном разговоре. Точно так же заголовок избавляется от «маленьких» слов, которые часто важны в разговоре, но которые авторы заголовков вынуждены опускать, пытаясь втиснуть информацию, которую они должны передать, в ограничительные пространства.

Распространенные ошибки

В стремлении вписать резкие фразы в ограниченное пространство авторы заголовков иногда используют слова, которые вместе либо не имеют смысла, либо имеют непреднамеренное значение.

двусмысленность

«В своем стремлении к краткости авторы газетных заголовков являются заядлыми подметальщиками маленьких слов, и пыль, которую они поднимают, может привести к некоторым забавным двусмысленностям. Легендарные заголовки прошлых лет (некоторые из которых граничат с мифическими) включают «Гигантский Волны в воронке королевы Марии», «Макартур летит задом наперед» и «Восьмая армия толкает немцев бутылками». Обзор журналистики Колумбии даже опубликовал две антологии неоднозначных заголовков в 1980-х годах с классическими названиями Отряд помогает пострадавшему от укуса собаки а также Красная лента держит новый мост.» — Бен Циммер, «Crash Blossoms». Нью-Йорк Таймс, 10 января 2010 г.

Циммер объясняет здесь, что заголовки часто вызывают в воображении двусмысленность, например, тот, который стремился передать, что гигантские волны (из океана) пробились через область, называемую Воронкой Королевы Марии, но который также может вызвать в воображении образ гигантского махая, когда он проходил через эту конкретную область.

Кроме того, некоторые заголовки просто не имеют смысла, их предполагаемое значение было утеряно из-за небрежного использования заголовков.

Потерянный смысл

«[Когда] люди в Разнообразие использовать инсайдерский жаргон и загадочные заголовки вроде «Б.О. Сладкий для Шоколад" и "Двойник Хелминга для Содерберга", трудно сказать, о чем, черт возьми, они говорят".Нью-Йорк Таймс, 25 февраля 2001 г.

В других случаях использование заголовков создает заголовки, которые ничего не говорят, потому что они не предоставляют никакой существенной информации.

Потерянный предмет

«Человек снял волка, который гонится за ним на мотоцикле в Канаде»
Банф, Альберта. Канадец говорит, что его преследовал серый волк, когда он ехал на мотоцикле в Британской Колумбии. — Заголовок и лид на FoxNews.com, 21 июня 2013 г.

Итак, волк управлял мотоциклом или человеком? Читателям остается посмеиваться, но ясно, что автор заголовков просто взял первую строчку истории, сократил ее, используя заголовок, и придумал заглавие истории, которое могло бы стать остротой в ночном ток-шоу.

Слишком расплывчато или очевидно

«Самолет слишком низко над землей, сообщил аварийный зонд» — заголовок, цитируемый Джоном Рашалом, «Стратегическое редактирование». Гилфорд, 2004 г.

Очевидно, что самолет был "слишком низко к земле", если он врезался в землю (в отличие от здания, например). Вопрос в том, что еще или что конкретно стало причиной крушения: отказ двигателя, столкновение с птицей, бомба, что-то еще? Автор заголовков, потерявшись в заголовках, никогда не говорит.

В других случаях заголовки создают заголовки, которые просто слишком грубы, чтобы привлечь внимание читателей.

Слишком непристойно

«Полиция: мужчина из Миддлтауна скрывает трещину в ягодицах» — заголовок в Хартфорд Курант, 8 марта 2013 г.

Здесь заголовок на самом деле точно отображает информацию — и таким образом, чтобы привлечь внимание читателей. Но это слишком грубое утверждение для большинства читателей и слишком наглядное. Было бы лучше, если бы заголовок передал информацию в более приземленной форме. Некоторые заголовки непреднамеренно юмористические.

Особенности заголовка

Заголовок, по сути, сам по себе является языком: он использует термины и фразы, которые произносят немногие носители английского языка.

Специализированная формулировка

«Самая великая, старейшая и, возможно, лучшая традиция заголовков — это, конечно, использование коротких слов. Вместо того, чтобы не соглашаться, люди «ссорятся». Вместо того, чтобы конкурировать, они «соперничают». Вместо разногласий у нас «расколы». И вместо того, чтобы президент Мексики обещает реформы полицейской системы в попытке смягчить народный гнев по поводу убийства 43 студентов, мы получаем «Президент Мексики обещает реформу полиции, чтобы подавить ярость массовых убийств». Я был чрезмерно доволен собой за то, что придумал слово тонким чтобы описать эти короткие слова, хотя с тех пор меня проинформировали, что я не первый, кто это сделал», — Энди Бодл, «Sub Ire as Hacks Slash Word Length: Getting the Skinny on Thinnernyms». Хранитель, 4 декабря 2014 г.

Британцы, по-видимому, придумали умный термин для грамматики, используемой в заголовках, когда в них используются самые короткие версии слова: «thinnernyms» (тонкие синонимы). Заголовки должны использовать свой собственный набор правил, терминов и фраз, чтобы заголовки статей помещались в иногда невероятно тесных пространствах. Это также приводит к проблеме укладки существительных.

Укладка существительных

«Строка пресных существительных сформирует целый заголовок. Три существительных, прижатых щекой к челюсти, когда-то были пределом, но теперь четыре — стандарт. Несколько месяцев назад два таблоида отдали свои первые полосы «ШКОЛЬНЫМ ТРЕНЕРАМ» АВАРИЙНОЙ ДРАМЕ и «ШКОЛЬНЫМ ТРЕНЕРАМ УЖАСАМ» и Неделю или две спустя один из них набрал пять с ПОБЕДОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РЕМНЯХ ШКОЛЬНОГО АВТОБУСА. Здесь есть некоторая потеря серьезности, как будто кому-то не все равно». — Кингсли Эмис, Королевский английский: руководство по современному использованию. ХарперКоллинз, 1997.

Здесь заголовки бульварных газет, кажется, создали своего рода соревнование, чтобы увидеть, в каком заголовке удастся собрать больше существительных — без каких-либо глаголов, артиклей, запятых или других полезных грамматических и пунктуационных устройств — что приводит к почти неразборчивому заголовку, если только школьный автобус действительно мог пристегнуть кого-то и добиться победы в безопасности.

голоса
Рейтинг статьи
Статья в тему:  Немецкие имена и их английские эквиваленты
Ссылка на основную публикацию
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x