Легкие глаголы в английской грамматике
Доктор Ричард Нордквист — почетный профессор риторики и английского языка в Южном университете Джорджии и автор нескольких университетских учебников по грамматике и сочинению.
В английской грамматике есть легкий глагол это глагол, который сам по себе имеет только общее значение (например, делать или же брать), но которое выражает более точное или сложное значение в сочетании с другим словом (обычно существительным) — например, сделать трюк или же принимать ванну. Эту многословную конструкцию иногда называют "делать"-стратегия.
Термин легкий глагол был придуман лингвистом Отто Есперсеном в Современная английская грамматика на основе исторических принципов (1931). Как заметил Йесперсен, «такие конструкции… предлагают простой способ добавить некоторую описательную черту в форме дополнения: у нас было восхитительная ванна, тихий дым, так далее."
Примеры и наблюдения
- «Легкий глагол — это распространенный и универсальный лексический глагол, такой как делать, давать, иметь, делать или же брать, который семантически слаб во многих случаях и может сочетаться с существительными в таких конструкциях, как сделать уборку, обнять (кого-то), выпить, принять решение, сделать перерыв. Вся конструкция часто кажется эквивалентной использованию одного глагола: принимать решение = решать.»
(Джеффри Лич, Глоссарий английской грамматики. Издательство Эдинбургского университета, 2006 г.) - "По-английски, легкий глагол конструкции могут быть проиллюстрированы такими выражениями, как принять ванну, поспать, потанцевать, оказать помощь, и так далее. В таком примере, как оказывать помощь, глагол оказывать фактически не передает вообще никакого значения и просто служит местом словесной интонации».
(Эндрю Спенсер, Лексическая родственность: модель, основанная на парадигме. Издательство Оксфордского университета, 2013 г.) - «Каждый раз, когда он взял прогулке, ему казалось, что он покидает себя».
(Пол Остер, Нью-Йоркская трилогия, 1987) - "Вы не можете брать изображение этого; это уже прошло».
(Нейт Фишер-младший, в Шесть футов под) - «Еще один способ, которым студенты подрывали мою уверенность, состоял в том, чтобы делать удовольствие от уроков, которые я тщательно подготовил».
(Герберт Р. Коль, The Herb Kohl Reader: Пробуждая сердце учения. Новая пресса, 2009 г.) - "Я забронировал столик на обед на час и подумал, что мы имеют сначала плавать и ходить под парусом».
(Мадлен Л'Энгль, Дом как лотос. Кроссвикс, 1984) - «Республиканцы также пострадали, потому что они полученный вину за жесткую партийность, тупик и всю политическую клевету, которая привела к импичменту».
(Гэри А. Дональдсон, Создание современной Америки: нация с 1945 года по настоящее время, 2-е изд. Роуман и Литтлфилд, 2012 г.) - «Брать хороший шаг назад, рисовать глубокий вдох и имеют подумайте о долгосрочных последствиях поиска новой работы».
(Джеймс Каан, Получите работу, которую вы действительно хотите. Пингвин, 2011) - «Дайте позвони мне и дай знать, если тебе интересно, и я могу указать тебе дорогу до церкви, или ты можешь указать мне дорогу к себе домой и — что угодно, я болтаю, я всегда делаю это на машинах».
(Элисон Стробел, Столкновение миров. Уотербрук Пресс, 2005 г.) - Светоглагольные конструкции (LVC)
" легкий глагол конструкция строится путем объединения трех элементов: (i) так называемого легкий глагол как делать или же имеют; (ii) абстрактное существительное вроде требовать или же надеяться; (iii) фразовый модификатор существительного, который составляет большую часть содержания предложения. Вот типичные примеры конструкции:
а. Джон заявил, что он счастлив.
б. Мэри надеется, что она выиграет чемпионат.
в. У них есть возможность рассказать о своих планах.
д. У них есть мнение о политике.
е. Они отдали голоса за своего любимого кандидата.
Конструкция легкого глагола отличается семантически тем фактом, что ее обычно можно перефразировать похожими предложениями со структурой глагола и дополнения:
а. Джон утверждал, что он был счастлив.
б. Мэри надеется, что она выиграет чемпионат.
в. Они имеют возможность рассказать о своих планах.
д. Они проголосовали за своего любимого кандидата. (Пол Дуглас Дин, Грамматика разума и мозга: исследования когнитивного синтаксиса. Вальтер де Грюйтер, 1992 г.)
Также известен как: делексический глагол, семантически слабый глагол, пустой глагол, растянутый глагол,