Обнимаются ли люди во Франции?Французы не обнимаются, но вот как говорят обниматься по-французски
- Делиться
- флипборд
- Эл. адрес
Темпура / Getty Images
В значительной степени в зависимости от того, откуда вы родом, объятия между друзьями могут быть самой естественной вещью в мире или вторжением в ваше личное пространство. Объятия часто связаны с культурой. Вообще говоря, большинство американцев часто обнимаются.Американцы часто обнимают знакомых и даже незнакомцев, чтобы сказать спасибо за добрый поступок или предложить утешение. То же самое не звучит верно для всех стран. Во Франции обниматься гораздо реже.
Обниматься во Франции
Французы очень редко обнимаются. Во Франции объятия не являются частью повседневной жизни. В отличие от американцев, французы не используют объятия в качестве приветствия. Вместо этого они целуют щечки(честное слово) неформально и обмениваться рукопожатием в официальной обстановке. Из-за того, что их дарят нечасто, объятия, как правило, вызывают у французов дискомфорт и могут легко показаться вторжением в личное пространство. Объятия ненормальны между незнакомцами, знакомыми или даже большинством друзей и членов семьи. Если вообще, они обычно зарезервированы для маленьких детей или любовников. И даже тогда французские объятия часто не являются большими медвежьими объятиями или прессом всего тела.
Чтобы избежать неловких ситуаций при встрече с иностранцами, полезно знать о культурных различиях. Объятия для французов не то, что для американцев, поэтому лучше избегать объятий французов, если только они не инициируют это. Когда вы приветствуете француза и не знаете, как целовать щеки, самый безопасный способ — пожать ему руку.
Как сказать "обнять" по-французски?
В разговорном французском языке чаще всего используется термин «обнять». калин, несмотря на то, что câlin — это существительное, которое буквально означает «обниматься», а не «обнимать». Термин используется в неформальных ситуациях. Менее традиционно используемые существительные для объятий: une étreinte (что также может означать хватку или мертвую хватку) или литературный термин une embrassade (который Ле Петит Робер определяется как действие двух людей, которые дружно обнимаются).
Что касается переводов глагола «обнимать», то есть почетный (обнимать, но чаще целовать), Этрендр (обнимать, но также схватывать, схватывать) и бюстгальтеры Serrer Dans Ses (крепко держать в руках).