Немецко-английский глоссарий популярных немецких сокращенийУзнайте, как немецкие аббревиатуры сравниваются с их английскими аналогами
- Делиться
- флипборд
- Эл. адрес
Хбф. это аббревиатура от Hauptbahnhof, обозначающая главный железнодорожный вокзал города. Roetting / Pollex / LOOK-foto / Getty Images
Хайд Флиппо преподавал немецкий язык в течение 28 лет в средней школе и колледже и опубликовал несколько книг о немецком языке и культуре.
Как и в английском, в немецком языке много сокращений. Изучите наиболее распространенные немецкие сокращения с помощью этого списка. Просмотрите их и сравните с английскими аналогами.Обратите внимание, какие сокращения не появляются на английском языке.
"AA" в "CVJM" | ||
---|---|---|
Абкюрцунг | Немецкий | Английский |
АА | Auswärtiges Amt | (немецкий) Министерство иностранных дел (FO, Брит.), Государственный департамент (США) |
а.а.о. | я ангегебенен орт | в указанном месте, loc. цит. (локо цитато) |
Абб. | Аббилдунг | иллюстрация |
Абф. | Абфарт | Вылет из |
Абк. | Абкюрцунг | Сокращенное название |
Або | Абонемент | подписка |
Абс. | Абсендер | отправитель, обратный адрес |
Abt. | Абтейлунг | отделение |
абзгл. | abzüglich | меньше, минус |
объявление. | ан дер Донау | на Дунае |
объявление. | Außer Dienst | пенсионер, рет. (после имени/названия) |
АДАК | Allgemeiner Deutscher Automobil Club | Общий немецкий автомобильный клуб |
Адр. | Адрес | адрес |
АГ | Aktiengesellschaft | акционерное общество (акционерное общество) |
АГБ | die Allgemeinen Geschäftsbedingungen(пл.) | Правила и условия пользования) |
АКВ | Атомкрафтверк | атомная электростанция (см. также ККВ) |
являюсь. | на Майне | на Майне (река) |
являюсь. | американский | американский |
амтл. | Амтлих | официальный |
Ань. | Анханг | приложение |
Анк. | Анкунфт | прибытие |
Анл. | Анлаж | вкл., корпус |
Анм. | Анмеркунг | примечание |
ХОРОШО | Allgemeine Ortskrankenkasse | государственное медицинское страхование |
АРД | Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland | Рабочая группа организаций общественного вещания Федеративной Республики Германии |
а.р.ч. | на Рейне | на Рейне |
ПЛО | Außersinnliche Wahrnehmung | ESP, экстрасенсорное восприятие |
В. | Старый Завет | Ветхий Завет |
Ауфл. | Офляж | издание (книга) |
AW | Антворт | Re: (электронная почта), в ответ |
б. | бей | у, с, около, с/о |
Бд. | Группа | том (книга) |
бейл. | бейлигенд | закрытый |
бес. | сбивает с толку | особенно |
Лучший.-№. | Лучший номер | порядковый номер |
Бетр. | Бетрефф | Re: по поводу |
Без. | Bezeichnung Безирк | термин, обозначение округ |
БГБ | Bürgerliches Gesetzbuch | гражданский кодекс |
BGH | Федеральный суд | Верховный суд Германии |
ЧД | Бюстенхальтер | бюстгальтер, бюстгальтер |
Бхф. | Банхоф | железнодорожная станция |
БИП | Bruttoinlandsпродукт | ВВП, валовой внутренний продукт |
БКА | Бундескриминаламт | Германское "ФБР" |
БЛЗ | Банклайцаль | кодовый номер банка |
БРД | Бундесреспублика Германия | ФРГ, Федеративная Республика Германия |
ч. б. | битте венден | пожалуйста, повернись |
бзгл. | безуглич | со ссылкой на |
между прочим | beziehungsweise | соответственно |
ок. | около, зирка | около, приблизительно |
С&А | Клеменс и Август | популярная сеть магазинов одежды |
ХДС | Кристлих-Демократический союз | Христианско-демократический союз |
Хр. | Кристус | Христос |
CJK | Кройтцфельд-Якоб-Кранхейт | CJD, болезнь Крейтцфельда-Якоба |
ХСС | Союз Крайстлих-Социале | Христианско-социалистический союз |
CVJF | Кристлихер Верейн Юнгер Фрауэн | YWCA (Чеви, Швейцария) |
CVJM | Кристлихер Верайн Юнгер Меншен | ИМКА |
Когда он был основан в Берлине в 1883 году, аббревиатура CVJM расшифровывалась как Кристлихер Ферейн Юнгер Мэннер ("молодые мужчины"). В 1985 году название было изменено на Кристлихер Верайн Юнгер Меншен («молодежь»), чтобы отразить тот факт, что женщины, как и мужчины, могут быть членами CVJM. В немецкой Швейцарии YWCA и YMCA объединились в 1973 году, чтобы сформировать то, что сейчас известно как «Cevi Schweiz». Первая YMCA была основана в Лондоне в 1844 году.
"д.Э." в "ФУ" | ||
---|---|---|
Абкюрцунг | Немецкий | Английский |
д.А. | дер Альтере (также см Д.Дж. ниже) | старший, старший, ст. |
ДААД | Deutscher Akademischer Austauschdienst | Немецкая служба академических обменов |
ДаФ | Deutsch как Fremdsprache | Немецкий язык как иностранный. |
ДАГ (вер.ди) | Deutsche Angestellten-Gewerkschaft (сейчас называется вер.ди) | Немецкий союз служащих |
БД | Немецкая железная дорога | Немецкая железная дорога |
ГДР | Немецкая Демократическая Республика | ГДР (Восточная Германия) Германская Демократическая Республика |
DFB | Deutscher Fußballbund | Немецкая футбольная ассоциация |
ДГБ | Deutscher Gewerkschaftsbund | Немецкая федерация профсоюзов |
дгл. | дерглейхен, десглейхен | подобное, аналогичное, похожее |
д.ч. | das heißt | то есть |
Ди | Динстаг | Вторник |
ДИНК | Deutsche Industrie- und Handelskammer | Немецкая торгово-промышленная палата |
DIN | Немецкий институт норм | Немецкий институт стандартизации |
Дипл.-инж. | Диплом инженера | квалифицированный инженер, М.С. |
Дипл.-Kfm. | Диплом-Кауфманн | выпускник бизнес-школы |
Реж. | Направление | административный офис |
Реж. | Директор | администратор, менеджер, руководитель |
Реж. | Дирижент | дирижер (музыка) |
Д.Дж. | дер Юнгере (также см д.А. выше) | младший, младший, младший |
DJH | Deutsches Jugendherbergswerk | Немецкая ассоциация молодежных хостелов |
ДКП | Немецкая коммунистическая партия | Коммунистическая партия Германии |
ДМ | немецкая марка | немецкая марка |
Делать | Доннерстаг | Четверг |
дпа | Deutsche Presse-Agentur | Немецкое агентство печати |
ДПД | Deutscher Paketdienst | немецкий ИБП |
ДРК | Немецкие роты Кройц | Немецкий Красный Крест |
Доктор мед. | Доктор дер Медизин | M.D., врач |
Доктор Фил. | Доктор философии | кандидат философских наук |
дт. | немецкий | Немецкий (прил.) |
Дзд. | Дутценд | дюжина |
ДВУ | Немецкий народный союз | Немецкий народный союз |
Д-Цуг | Директ-Цуг | быстро, через поезд (остановки только в крупных городах) |
ЭДВ | электронное датирование | электронная обработка данных |
НАПРИМЕР | Европейское общество | ЕС, Европейское сообщество (ныне ЕС) |
э.э. | Эренхальбер | почетный, почетный (степень и т. д.) |
кхм. | эгемалы/эмалиг | бывший / бывший |
эигтл. | собственный | на самом деле, действительно |
Эйншл. | айншлислих | в том числе, включительно |
ЭК | Эйзернес Кройц | Железный крест |
ЭКД | Евангелическая церковь в Германии | протестантская церковь в германии |
ЭЛЬ | Эсслёффель | ч.л., столовая ложка |
Электронная литература электронная музыка | литература эрхобене Музыка | серьезная литература классическая музыка |
энцпр. | entsprechend | соответствующий, соответственно |
эрб. | ошибка | построенный, возведенный |
эээ. | эрвейтерт | расширенный, расширенный |
Эрв. | Эрвахсене | взрослые люди |
эв. | евангелический | протестантский |
э.В. | Ингетрагенер Верейн | зарегистрированная организация некоммерческая организация |
эвтл. | в конце концов | возможно, возможно |
e.Wz. | eingetragenes Warenzeichen | зарегистрированная торговая марка |
искл. | эксклюзивный | исключая, исключая |
ЭЗБ | Европейский центральный банк | ЕЦБ, Европейский центральный банк |
ф. | и фольгенде(р, с) | и после |
Фа. | Фирма | компания, фирма |
фам. | Семья | семья |
ФАЗ | Frankfurter Allgemeine Zeitung | Немецкая "Нью-Йорк Таймс" |
ФК | футбольный клуб | футбольный (футбольный) клуб |
FCKW | Фтор-Хлор- Коленвассерштофф | фторуглеводороды |
СвДП | Свободные демократические партии | Свободная демократическая партия "Умри либерал" |
Ф.ф. | Fortsetzung folgt | продолжение следует |
ффм. | Франкфурт-на-Майне | Франкурт на Майне |
ФХ | Высшая школа | колледж, тех. институт |
ФКК | Freikörperkultur | "свободная культура тела", натуризм, нудизм |
Форты. ф. | Fortsetzung folgt | продолжение следует |
о. | фрау | Миссис, мисс. |
Пт | Фрайтаг | Пятница |
FRA | Франкфуртер-Флугхафен | Аэропорт Франкфурта |
Фрл. | фройляйн | Скучать (Примечание: К любой немецкой женщине в возрасте 18 лет и старше обращаются как к фраунезависимо от того, замужем она или нет.) |
фрз. | французский | Французский (прил.) |
ФСК | Freiwillige Selbstkontrolle der Filmwirtschaft | нем. система рейтинга фильмов |
ФУ | Свободный университет Берлина | Свободный университет Берлина |
"g" в "jhrl." | ||
---|---|---|
Абкюрцунг | Немецкий | Английский |
грамм | грамм | грамм, грамм |
род. | геборен, геборен | родился, урожд. |
Gebr. | Гебрюдер | Братья, братья |
гедр. | гедракт | печатный |
гегр. | gegrundet | установленный, основанный |
гек. | гекюрцт | сокращенный |
Гэс. | Общество | ассоциация, компания, общество |
геш. | гешиден | в разводе |
жест. | гесторбен | умер, умерший |
GEW | Gewerkschaft Erziehung und Wissenschaft | Союз учителей Германии |
гез. | gezeichnet | подписанный (с подписью) |
ГЭЗ | Die Gebühreneinzugszentrale der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten in der Bundesrepublik Deutschland | Немецкое агентство, отвечающее за сбор обязательных сборов (17 евро в месяц за телевизор) для общественного телевидения и радио (ARD/ZDF). |
гф./ggfs. | gegebenfalls | если применимо, если требуется |
ГмбХ | Gesellschaft mit beschränkter Haftung | Inc., Ltd. (общество с ограниченной ответственностью) |
ГУС | Gemeinschaft Unabhängiger Staaten | Русская конфедерация. инд. Штаты (СНГ) |
га | Гектар | гектар(ы) |
Хбф. | Центральный вокзал | главный вокзал |
ЧЧ | Ханзештадт Гамбург | Ганзейский (лига) Гамбург |
HNO | Халс Насе Орен | ЛОР = уши, нос, горло |
Н+М | Хеннес и Мауриц | сеть магазинов одежды |
HP | Полупансион | номер только с завтраком, полупансион |
хптс. | hauptsächlich | в основном |
Hptst. | Гауптштадт | столица |
ч./грн. | герр/Херрн | Г-н. |
час. | Хераусгебер | редактор, под редакцией |
HTBLuVA | Höhere Technische Bundes-Lehr- und -Versuchsanstalt | техникум с испытательной базой (Австрия) |
HTL | Höhere Technische Lehranstalt | техникум (Австрия, 14-18 лет) |
я. | им Ауфтраг | за, согласно |
и.б. | я без ума | особенно |
и.Б. | им Брайсгау | в Брайсгау |
IC | Интерситизуг | междугородний поезд |
ЛЕД | Интерсити-Экспрессзуг | нем. высокоскоростной поезд |
я.Х. | я дома | в доме, на территории |
ИХК | Промышленность и хозяйственная деятельность | Торгово-промышленная палата |
И.Дж. | им Джахре | в год |
Я | inoffizieller Митарбайтер (дер Штази) | «неофициальный сотрудник», шпионивший в пользу Штази в Восточной Германии |
Инж. | Иньер | инженер (звание) |
инж. | Инхабер | владелец, владелец |
инж. | Вдыхать | содержание |
вкл. | включительно | в т.ч., в т.ч., в т.ч. |
ИОК | Международный олимпийский комитет | МОК, междунар. Олимпийский комитет |
и.р. | им Руэштанд | в отставке, на пенсии |
и.В. | в Вертретунге | по доверенности, от имени |
и.В. | в Vorbereitung | в подготовке |
и.В. | им Воряр | в предыдущем году |
ИВФ | Internationale Währungsfonds | МВФ, междунар. Валютный фонд |
еврей. | драгоценности | каждый, каждый из, каждый раз |
Дж. | Ярхундерт | век |
ДХ | Югендхерберге | молодежное общежитие |
джрл. | Ярлих | ежегодный (ежегодный), ежегодный |
«КаДеВе» в «МВСт». | ||
---|---|---|
Абкюрцунг | Немецкий | Английский |
КаДеВе | Кауфхаус де Вестенс | большой берлинский отдел хранить |
Ка-Леут | Капитанлейтенант | лейтенант-командир (капитан подводной лодки) |
Кап. | Капитель | глава |
кат. | католический | католик (прил.) |
Кфм. | Кауфманн | коммерсант, бизнесмен, дилер, агент |
кфм. | кауфманниш | коммерческий |
Кфз | Kraftfahrzeug | автомобиль |
КГ | Kommanditgesellschaft | ограниченное партнерство |
кгл. | Кениглич | королевский |
ККВ | Кернкрафтверк | атомная электростанция |
Кл. | класс | учебный класс |
КМХ | Километр про Штунде | км/ч, км в час |
к.о./К.о. | в нокауте / нокаут | в нокауте / нокаут |
Крипо | Криминальная полиция | отдел полиции по борьбе с преступностью, CID (Br.) |
кук | кайзерлих и кёниглих Остер.-Унгарн | императорский и королевский (австро-венгерский) |
КЗ | Konzentrationslager | концентрационный лагерь |
л. | ссылки | оставил |
л | Литр | литр, литр |
вел. | ледиг | холостой, неженатый |
ЛКВ/ЛКВ | Ласткрафтваген | грузовик, грузовик |
лок | Локомотив | локомотив |
Массачусетс | Миттельальтер | Средний возраст |
БЕЗ УМА | Militärischer Abschirmdienst | Военная контрразведка ЦРУ Германии или MI5 |
МдБ | Mitglied des Bundestages | Депутат Бундестага (парламента) |
леев | Miglied des Landtages | Член ландтага (законодательного собрания штата) |
мне. | майнес Эрахтенс | я считаю |
МЭЗ | Среднеевропейская газета Zeit | CET, Центральная Европа. Время |
MfG | Mit freundlichen Grüßen | С уважением, с уважением |
Ми | Миттвох | Среда |
Мио. | Миллион(ru) | миллион (с) |
Мо | Монтэг | Понедельник |
мобиль. | Мёблиерт | меблированный |
депутат | Машиненпистолет | пулемет |
депутат | Militärpolizei | военная полиция |
г-н | Миллиард (сущ.) | миллиард (ы) |
Msp. | Мессершпитце | "кончик ножа" (рецепты) щепотка. |
МТА | medizinische(r) technische(r) Ассистент(in) | медицинский техник |
мтл. | монатлич | ежемесячно |
м.В. | Майнес Виссенс | насколько я знаю |
MwSt. МВСт. | Мервертштойер | НДС, налог на добавленную стоимость |
"N" в "QWERTZ" | ||
---|---|---|
Абкюрцунг | Немецкий | Английский |
Н | Норд(ан) | к северу |
намл. | Намлих | а именно, т.е. |
н.хр. | нах Кристус | нашей эры, год доминирования |
NN | das Normalnull | уровень моря |
ННО | Норднордост | север северо-восток |
ССЗ | Норднордвест | север северо-запад |
НЕТ | Нордостен | к северо-востоку |
норвежских крон | Национальный олимпийский комитет | Национальный олимпийский комитет |
НПД | Национальная демократическая партия Германии | Национал-демократическая партия Германии (немецкая крайне правая, неонацистская партия) |
номер | номер | №, номер |
Северный Рейн-Вестфалия | Северный Рейн-Вестфалия | Северный Рейн-Вестфалия |
NS | Нахшрифт | ПС, постскриптум |
н.у.з. | nach unserer Zeitrechnung | Современная эра |
О | Остен | восток |
о. | обен | выше |
о.А.* | ohne Altersbeschränkung | одобрен для всех возрастов, без возрастных ограничений |
OB | обербургомистр | мэр, лорд-мэр |
о.Б. | Оне Бефунд | отрицательные результаты |
Обб. | Обербавария | Верхняя Бавария |
ОББ | Österreichische Bundesbahnen | Австрийские федеральные железные дороги |
од. | Одер | или же |
ИЗ* | Оригинал | ориг. версия (фильм) |
о.г. | обен генант | вышеупомянутый |
ОХГ | Offene Handelsgesellschaft | полное товарищество |
ОмУ* | Originalfassung mit Untertiteln | ориг. версия с субтитрами |
ОПНВ | öffentlicher Personennahverkehr | общественный (пригородный) транспорт |
ORF | Oesterreichischer Rundfunk | Австрийское радиовещание (радио и телевидение) |
Остерр. | Австрия | австрийский |
ОСО | Остсудост | восток юго-восток |
О-Тон* | Оригиналтон | Оригинальный саундтрек |
ОВП | Австрийская народная партия | Австрийская народная партия |
с.Адр. | по адресу | с/о, уход за |
ПДС | die Partei des Demokratischen Sozialismus | Партия демократического социализма |
пфд. | Пфунд | фунт, фунт (вес) |
ПКВ/ПКВ | Персоненкрафтваген | автомобиль, автомобиль |
РН | педагогическая высшая школа | педагогический колледж |
пл. | Платц | площадь, площадь |
плз | Постлейцаль | почтовый индекс, ZIP |
PS | Пфердестерке | Лошадиные силы |
квкм | Квадратилометр | км² |
кв.м. | Квадраметр | квадратные метры) ( Примечание: Сокращения км2 или же м2 более современные и предпочтительные) |
QWERTZ | QWERTZ-Тастатур | (нем.) QWERTZ-клавиатура |
Заметки
*Я Кино (В кино) — Следующие сокращения обычно встречаются в списках фильмов на немецком языке. Голливудские фильмы, показанные в Германии и Австрии, обычно сопровождаются дублированным немецким саундтреком. В немецкоязычной Швейцарии субтитры являются нормой. В больших городах и университетских городках легко найти фильмы OmU или OF, демонстрируемые на языке оригинала, с немецкими субтитрами или без них.
дФ, дтф deutsche Fassung = дублированная версия на немецком языке
к.А. keine Angabe = без рейтинга, без рейтинга, нет информации
ФСФ Freiwillige Selbstkontrolle Fernsehen = Рейтинговая комиссия немецкого телевидения
ФСК Freiwillige Selbstkontrolle der Filmwirtschaft = Немецкая рейтинговая комиссия фильмов
ФСК 6, ФСК аб 6 возраст от 6 лет и старше (Подробнее на сайте ФСК — на немецком языке.)
о.А. ohne Altersbeschränkung = одобрено для всех возрастов, без возрастных ограничений
ИЗ Originalfassung = версия на языке оригинала
ОмУ Originalfassung mit Untertiteln = ориг. яз.с субтитрами
SW, с / ш schwarz/weiß = черно-белый
На веб-сайте CinemaxX.de можно найти актуальные списки фильмов во многих городах Германии.
"р." в "ТЮВ" | ||
---|---|---|
Абкюрцунг | Немецкий | Английский |
р. | права | Правильно |
РА | Рехтсанвальт | поверенный, адвокат, барристер |
РАФ | Фракция Роте Арми | Фракция Красной Армии — немецкая левая террористическая организация 1970-х гг. |
ББК | Рундфанк Берлин-Бранденбург | Радио Берлин-Бранденбург РББ онлайн |
Рег.-Без. | Регирунгбезирк | админ. округ |
R-Gespräch | Retour-Gespräch | сбор вызова, вызов с обратной оплатой |
РИАС | Rundfunk им. Сектор | Радио в американском секторе |
р.к., р.-к. | римско-католический | RC, католик |
ПЗУ. | Рёмиш | Роман (прил.) |
ром.-кат. | римско-католический | Римский католик |
справа налево | справа налево | RTL — европейская радио- и телесеть |
С | Суден | юг |
С | S-Bahn | пригородная линия, метро |
С. | Сайт | стр., стр. |
с. | сечь | сам, себя (с оборотными глаголами) |
с.а. | зихе аух | также см |
Сб. | Самстаг | Суббота |
СБ | Селбстбеденунг | самообслуживание (Примечание: Ан SB-Laden является магазином самообслуживания. Вы также увидите знак SB на заправочных станциях самообслуживания (СБ-Танкстелле). |
СББ | Швейцарский бундесбанен | Швейцарские федеральные железные дороги |
схлес. | schlesisch | Силезский (прил.) |
швеб. | швебиш | швабский (прил.) |
Швейцария. | швайцерский | Швейцарский (прил.) |
СЭД | Социалистическая партия Einheitspartei | Социалистическая единая партия, бывшая восточногерманская политическая партия (см. ПДС) |
так. | Зие Обен | см. выше |
Так. | Зоннтаг | Воскресенье |
сог. | так гениально | так называемые |
СР | Saarlädischer Rundfunk | Радио Саар |
система единого входа | Зюдсюдост | юго-юго-восток |
ССВ | Зоммершлюсверкауф | распродажа в конце лета |
ЮЮБ | Зюдсюдвест | юг юго-запад |
св. | Санкт | святой |
св. | Застрявший | (за штуку |
СтГБ | Strafgesetzbuch | нем. Уголовный кодекс |
ул. | Штрассе | улица, дорога |
ул. | Штудиенрат | штатный учитель |
СтВО | Straßenverkehrsordnung | нем. правила и правила дорожного движения |
с.у. | зихе унтен | Смотри ниже |
судд. | Зюддойч | южно-немецкий |
SW | Южный Запад (en) | юго-запад |
КСВ | Зюдвеструндфанк | Southwest Radio & TV (Баден-Вюртемберг) |
тегл. | таглич | ежедневно, в день |
ТБ/уточняется | Туберкулез | туберкулез |
TH | Высшая техническая школа | техникум, технологический институт |
ТУ | Технический университет | технический институт, унив. |
ТЮФ | Technische Überwachungsverein | Немецкая лаборатория UL, MOT (Br.) |
Немец ТЮФ несет ответственность за безопасность продукции. Немецкие автомобилисты должны представить свои автомобили на «проверку tuef». Непрохождение проверки TÜV может означать отсутствие автомобиля для вождения.