0 просмотров

Как «Вос» используется в Аргентине?

Калле де Тилкара

Джеральд Эриксен — эксперт по испанскому языку, создающий уроки испанского языка для ThoughtCo с 1998 года.

Одно из ключевых грамматических различий между аргентинским испанским языком и другими вариантами языка заключается в использовании вос как личное местоимение второго лица единственного числа.

Вос также используется в других разбросанных областях, особенно в некоторых частях Центральной Америки.

В этих областях, вос полностью или частично заменяет ты. В некоторых местах, где вос употребляется, принимает те же глагольные формы, что и ты. Но не так в большей части Аргентины. Вообще говоря, глаголы в настоящем времени имеют окончания в качестве добавлено в корень -ар глаголы, Эс за -эр глаголы и я за -ир глаголы. А поскольку ударение падает на последний слог, вы не найдете изменений основы, которые вы делаете, когда произносите слова. ты используется. Фамильярная форма от второго лица в настоящем времени. тенер (иметь), например, это тенес, а форма настоящего времени подер является поде. Среди неправильных форм сос за сер. Таким образом, вос сос ми амиго является эквивалентом ты мой другили "ты мой друг".

Вот несколько примеров использования вос в Аргентине:

  • Эста эс пункт Вос. íLa Queres? (Это для тебя. Хочешь?)
  • ¿Tené большие пироги? Estos estilos son perfectos para vos! (У вас большие ноги? Эти фасоны идеально вам подходят.)
  • Todos queremos Que vos ganes. (Все мы хотим, чтобы вы выиграли.)
  • Нет себе enojí кон Вос Пор ЭСО. (Она не рассердилась на вас из-за этого.)
  • Hay cinco cosas Que Vos Tenés Que Sabre. (Есть пять вещей, которые вам нужно знать. Обратите внимание, что вос можно опустить в этом предложении, потому что форма глагола для вос, тенес, используется.)

Если вы не знакомы с использованием вос и посещаете Аргентину, не отчаивайтесь: Ту понимается повсеместно.

С использованием Вос в Гватемале

Хотя использование вос довольно однороден в Аргентине и в некоторых соседних районах, таких как части Уругвая, чего нельзя сказать о Центральной Америке. Вот реальный опыт говорящего по-испански с вос в Гватемале:

Я вырос в Гватемале, а точнее в столице. Вот несколько примеров разговоров о том, как я использую ты / usted / вос (это никоим образом не является представлением того, как их используют все остальные в Гуате):
Другу-мужчине: «Vos Humberto mano, a la gran pu—, porque no la llamaste!«
Между моими родителями(*): «Hola mijo, como está? Я Альморзо?" (Они используют использованный обращаться ко мне). "Sí mama, estoy bien, y tú como estas?" (Я использую ты обращаться к ним.)
Девушке, с которой я только что познакомился или знакомой: Использовано является универсальным правилом.
Девушке, которая очень близка: «Клаудия, ты хочешь, чтобы ты пришел сюда?» Тутеар это термин, используемый, когда парень и девушка достигают уровня комфорта, чтобы обращаться друг к другу, используя ты.
Моей сестре(**): «Vos Sonia, a qué horas vas a venir?«

И еще один реальный рассказ об опыте в Гватемале:

Использование вос а также ты интересен тем, что является важным элементом региональной характеристики языка и социальных отношений. То, на что другой пользователь из Гватемалы указал в своем разъяснении, верно. Вос используется, когда есть много фамильярности, но если используется вне контекста фамильярности, это может быть неуважительно или невежливо. На самом деле, некоторые люди используют вос пренебрежительно обращаться к незнакомцу майя, но использовать формальный использованный при обращении к незнакомцу-ладино (не майя) равного или «более высокого» социального уровня. В остальных случаях с помощью вос с незнакомцем считается скорее дружелюбным, чем невежливым, но это глубоко укоренившийся культурный и социальный элемент, который невозможно описать всего несколькими строками.
Среди друзей-мужчин, вос действительно является преобладающей формой. С использованием ты между мужчинами встречается очень редко и часто характеризуется как квир. Вос также используется между близкими подругами и родственниками и друзьями любого пола, в меньшей степени. Однако всякий раз, когда ты используется, оно сопряжено как с вос (например., tú sos mi mejor amiga. Ана, ты приходишь немного позже).Использование традиционного спряжения ты очень редко.
В некоторых случаях использование вос, ты или usted не взаимно. Иногда человек будет обращаться к вам любым способом, а вы, в свою очередь, будете обращаться к этому человеку с другим местоимением. Это можно увидеть у людей из разных поколений, социальных групп или уровней, полов или даже сверстников, в зависимости от того, хотите ли вы показать уважение, дружелюбие, дистанцию ​​или просто потому, что вы привыкли так обращаться к определенной группе. Это объясняет пример другого гватемальца, где его мать использует использованный и он использует ты, и как он обращается к знакомым или женщинам с использованный, что связано с тем, как он привык обращаться к ним в своей социальной сфере.
Это верно для всех социальных слоев ладино в городских и многих сельских районах. Некоторые вещи различаются у людей майяского происхождения.

голоса
Рейтинг статьи
Статья в тему:  Руководство по типам глаголов в английском языке
Ссылка на основную публикацию
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x
Adblock
detector