Как спрягать неправильный французский глагол «Dormir»
Спальня («спать») — очень распространенное, нерегулярное -ир глагол на французском языке. Ниже приведены простые спряжения глагола общежитие; они не включают сложные времена, которые состоят из формы вспомогательного глагола с причастием прошедшего времени.
Основы общежития
В пределах нерегулярного -ир глаголы, есть некоторые закономерности. Две группы демонстрируют сходные характеристики и модели сопряжения. Затем идет последняя, большая категория крайне нерегулярных -ир глаголы, которые не следуют образцу.
Спальня относится к первой группе нерегулярных -ир глаголы, отображающие закономерность. Он включает в себя dormir, mentir, partir, sentir, servir, sortir и все их производные, такие как ремонт. Все эти глаголы имеют одну общую характеристику: все они опускают последнюю букву корня (корень) в спряжениях единственного числа. Например, первое лицо единственного числа общежитие является Je Dors (без «м»), а множественное число от первого лица ноус дормонс, который сохраняет "м" от корня. Чем больше вы сможете распознать эти шаблоны, тем легче будет запомнить спряжения.
Шаблоны спряжения
Вообще говоря, большинство французских глаголов, оканчивающихся на -мир, -тир или -вир спрягаются таким образом. К таким глаголам относятся:
- Дормир > спать > укладывать/отправлять спать
- Redormir > еще немного поспать
- Рендормир > снова усыпить
- Выезд > по соглашению
- Partir > уйти
- Repartir> перезапустить, снова запустить
- Согласие > дать согласие
- Pressentir > иметь предчувствие > чувствовать, ощущать
- Sentir > чувствовать, нюхать
- mentir > лгать
- Se repentir > покаяться
- Servir > служить, быть полезным
- Сортир > выйти
Простые спряжения неправильного французского глагола «Dormir»
Используйте приведенную ниже таблицу, чтобы выучить и запомнить спряжения слова общежитие в различных временах и наклонениях.
Подарок | Будущее | Несовершенный | Настоящее причастие | |
Дже | двери | спальня | сонная | бездействующий |
ты | двери | спальни | сонная | |
иль | спальня | общежитие | спальня | Пассе-Композе |
ноус | спальни | общежития | общежития | Вспомогательный глагол избегать |
вы | дормез | дормирес | дормиез | Причастие прошедшего времени общежитие |
ильс | дремать | спальня | спящий | |
сослагательное наклонение | Условный | Пассе Простой | Несовершенный сослагательное наклонение | |
Дже | общежитие | общежитие | спальня | соня |
ты | общежития | общежитие | спальня | соня |
иль | общежитие | общежитие | общежитие | общежитие |
ноус | общежития | общежития | общежития | общежития |
вы | дормиез | спальня | общежития | дормиссье |
ильс | дремать | общежитие | спящий | бездействующий |
Императив | |
ты | двери |
ноус | спальни |
вы | дормез |
Сопряжение Дормир vs. Сортир vs Партир
Как указано, общежитие спрягается так же, как и другие французские глаголы, оканчивающиеся на-мир, -тир или -вир. Ниже приведено параллельное сравнение общежитие против сортировать Верус партия в настоящем времени.
Спальня (спать) | Сортир (выйти) | Партир (Покинуть) | |
Je dors sur ип matelas dur. Я сплю на жестком матрасе. | Je sors tous les soirs. Я выхожу каждую ночь. | Je парс а миди. Я уезжаю в полдень. | |
Dormez-vous d'un sommei Леже? Вы спите легко? | Sortez-vous обслуживающий персонал? Ты выходишь сейчас? | Partez-vous bientôt? Ты скоро уезжаешь? | |
Дже | двери | сорс | часть |
ты | двери | сорс | парс |
иль | спальня | Сортировать | часть |
ноус | спальни | сортоны | партоны |
вы | дормез | сортировка | партоны |
ильс | дремать | сортировщик | часть |
Примеры Дормир
В ваших исследованиях может быть полезно увидеть, как общежитие используется во фразах, как в этих примерах, которые показывают французскую фразу, за которой следует перевод на английский язык:
- Avoir envie de dormir > чувствовать сонливость/захотеть спать
- Dormir d'un sommeil profond / lourd / de plomb > спать крепким сном, спать крепким сном, спать крепким сном
- Спальня на ферме> крепко спать, спать как младенец
Просмотрите эти спряжения и примеры, и вскоре вы будете в спальне (крепко спит) в ночь перед экзаменом по французскому языку или встречей с франкоговорящим другом.