Как сказать «Меня зовут» по-русски и другие вводные фразы
Майя Никитина — писатель и переводчик русского языка. Она имеет диплом переводчика (IoLet Level 7) Чартерного института лингвистов.
Самый популярный способ сказать «меня зовут» по-русски — меня зовут (меНЯ заВООТ). Кроме того, есть несколько других способов представиться, в том числе неформальное и официальное представление. Ниже приведены десять самых распространенных способов сказать «меня зовут» по-русски.
Меня зовут
Произношение: МЕНЯ ЗАВООТ
Перевод: Они называют меня
Значение: Меня зовут
Сказать «меня зовут» — это самый универсальный и распространенный способ представиться. Он подходит для любой ситуации, от очень неформальной до очень официальной обстановки.
— Добрый день, меня зовут Анна. (ДОБРИЙ ДЕНЬ, МЕНЯ ЗАВООТ АНна)
— Добрый день, меня зовут Анна.
Произношение: да
Перевод: я / я
Значение: я / я
Еще один универсальный способ сказать «меня зовут» по-русски: я — после вашего имени — отлично подходит для повседневных ситуаций.
— Я — Оксана, а ты? (я — акСАна, ай ТЫ?)
— Я Оксана, как тебя зовут?
Хочу представиться
Произношение: ХАЧОО претСТАвица
Перевод: я хочу представиться
Значение: я хотел бы представиться
Это более формальный способ представиться. Подходит для знакомства с коллегами и группами знакомых.
— Хочу представиться: Георгий Валерьевич. (ХАЧУ ПРЕТСТАвица: ГЕОРГИЙ ВАЛЕРЬЕВИЧ)
— Позвольте представиться: Георгий Валерьевич
Моё имя —
Произношение: МАЙО Ээмья —
Перевод: Меня зовут
Значение: Меня зовут
Хотя это выражение буквально переводится как «меня зовут», оно не так распространено, как меня зовут.
— Моё имя — Галина (maYO EEmya — gaLEENa)
— Меня зовут Галина.
Разрешите представиться
Произношение: РАЗРЕШЕТЫЕ ПРЕТСТАвица
Перевод: Позвольте мне представиться
Значение: Позвольте мне/позвольте мне представиться
Формальный способ представиться, разрешите представиться, подходит для работы и других формальных ситуаций.
— Разрешите представиться: Ирина Иванова, директор. (разреШЕетые претСТАвицы: иРЭена иВАНОВа, ДИРЕКТОР)
— Разрешите представиться: Ирина Иванова, директор.
Давайте знакомиться
Произношение: ДАВАИ-те знаКОМица
Перевод: Давайте начнем знакомство, давайте представимся
Значение: Давайте представимся, давайте познакомимся
Это более неформальный способ начать знакомство. Он имеет дружественный тон и подходит для любой обстановки, где регистрация может быть не слишком формальной, например, на учебном мероприятии, связанном с работой, или на время, проведенном с хорошими знакомыми и друзьями.
— Давайте знакомиться. Это Андрей Иванович, а я — Вячеслав Тимофеевич. (ДАВАИ-те ЗНАКОМица. ЕХта АНДРЕЙ ИВАНАВИЧ, а Я — ВЫЧЕСЛАФ тимаФЕЕВИЧ)
— Давай познакомимся. Это Андрей Иванович, а я Вячеслав Тимофеевич.
Познакомимся?
Произношение: pазнаКОМимся?
Перевод: Давайте представимся?
Значение: Давайте представимся/обменяемся именами?
Неформальный тон познакомимся часто используется в ситуациях, когда вы ожидаете стать друзьями и даже переключаетесь на неформальный вы (ты) после знакомства.
— Познакомимся? Виолета. А Вы? (pазнаКОМимся? виаЛЕта. а ВЯ?)
— Давайте представимся? Фиолетовый. И вы?
Зовут меня
Произношение: ЗАВООТ МЕНЯ
Перевод: Они называют меня
Значение: Меня зовут
Изменение порядка слов с «меня зовут» на «название меня» создает более неформальный и повествовательный тон. Подобная словесная инверсия часто используется в русской художественной литературе. Поэтому это выражение часто используется в более длинном вступлении, которое больше похоже на рассказ.
— Зовут меня Вадим, живу я в Москве. (заВООТ МЕНЯ ВАДЕЕМ, жеэВОО я вмаскВЬЕ)
— Меня зовут Вадим, я живу в Москве.
Давайте познакомимся
Произношение: ДАВАИ-тэ pазнаКОМимся
Перевод: Давайте познакомимся
Значение: Давайте познакомимся
Это универсальное введение, которое может быть неформальным или формальным в зависимости от контекста и говорящего. Подходит для всех социальных сетей. При использовании в обстановке, когда все обращаются друг к другу как неформальное «вы» (ты), измените его на давай познакомимся (даВАИ pазнаКОмимся).
— Давайте познакомимся. Меня зовут Ольга, а Вас? (ДАВАИ-тэ pазнаКОМимся. МЕНЯ ЗАВООТ ОЛЬГА, а ВАС?)
— Давайте познакомимся. Меня зовут Ольга, а вас?
Меня величают
Произношение: МЕНЯ велиЧают
Перевод: Они называют меня / они обращаются ко мне как
Значение: Меня зовут, они обращаются ко мне как
Архаично звучащее выражение, которое кажется очень формальным, оно часто используется в современном русском языке как способ добавить в речь изюминку или определенный контекст, например иронию. Слово величать изначально предназначалось для обращения к кому-либо по его официальному титулу и имеет общий корень со словом великий (veLEEkiy), что означает великий.Вы встретите это выражение и в русской классической литературе.
— Меня зовут Дима, но друзья меня величают Димоном. (меНЯ ЗАВООТ ДЕЕМа, нох дрозЯ МЕНЯ велиЧАют дееМОнам)
— Меня зовут Дима, но друзья зовут меня Димон.