0 просмотров

Использование «Педир»

Общий глагол обычно означает «просить» или «просить».

  • Делиться
  • флипборд
  • Эл. адрес

загадать желание на уроке испанского на pedir

  • Бакалавр гуманитарных наук, Тихоокеанский университет Сиэтла

Джеральд Эриксен — эксперт по испанскому языку, создающий уроки испанского языка для ThoughtCo с 1998 года.

Глагол педир используется для обозначения запросов и обычно переводится как «просить» или «просить». Его не следует путать с прегунтар, что обычно означает «задать вопрос».

Идет перевод Педир

Имейте в виду, что при использовании педир означает «просить», вы не должны переводить «для» отдельно, так как его значение уже включено в глагол. Если вы новичок в изучении испанского языка, это может помочь вам подумать о педир как означающее «просить», потому что структура предложения, которую вы используете с этим английским переводом, может более точно имитировать структуру предложения на испанском языке. Например: Mis hijas мне pidieron дие ле escribiera ип libro. И «Мои дочери попросили меня написать для них книгу», и «Мои дочери попросили, чтобы я написал им книгу» — хорошие переводы. Два английских предложения имеют одинаковое значение, но формулировка второго больше похожа на испанскую.

Вот несколько примеров педир в действии:

  • El gobierno pidió la ayuda para los Damnificados por el huracán. (Правительство обратилось за помощью к пострадавшим от урагана.)
  • ¿Es malo si mi enamorada me pide dinero para resolver sus Problemas? (Плохо ли, если моя возлюбленная просит у меня денег, чтобы решить ее проблемы?)
  • Нет пидас эсо. (Не спрашивайте об этом.)
  • Нет pido el dinero para mí. (Я не прошу денег для себя.)
  • Pidieron ип Coche у Salieron де prisa. (Они попросили машину и в спешке уехали.)
  • ¿Qué pides para tu cumpleaños? (Что ты хочешь на день рождения?)

Обратите внимание, что "педир Que" следует глагол в сослагательном наклонении:

  • Te pido que me escuches. (Я прошу вас выслушать меня.)
  • Pediremos que se reconozca el resultado de la elección. (Мы будем просить, чтобы результаты выборов были признаны.)
  • Nunca he pedido que me manden estos libros. (Я никогда не просил их присылать мне эти книги.)

Хотя «запрашивать» или «просить» почти всегда работает как перевод, в некоторых контекстах иногда лучше переводить с другим глаголом. Например, педир иногда может иметь более сильное значение, чем «спросить»:

  • Un tercio de los votantes pidieron un cambio радикал. (К радикальным переменам призвала треть избирателей.)
  • Mi jefe con rabia pudo haber borrado los archivos. (Мой босс сердито потребовал, чтобы файлы были стерты.)

Педир также может использоваться для обозначения заказа товаров или услуг:

  • Me pongo muy triste cuando quiero pedir pizza y no tengo dinero. (Мне очень грустно, когда я хочу заказать пиццу, а у меня нет денег.)
  • Lo pidieron tarde por internet y no llegó a tiempo. (Они заказали его поздно в Интернете, и он не прибыл вовремя.)

Фразы с использованием Педир

Вот несколько общих фраз с использованием педир:

  • педир и дезео: загадать желание. ¿Qué pasa con las monedas que tiramos en las fuentes cuando pedimos un deseo? (Что происходит с монетами, которые мы бросаем в фонтаны, когда загадываем желание?
  • Педир ла Мано де: просить чьей-либо руки в браке. Le pedí la mano de mi esposa en la estacion del tren. (Я попросил руки моей жены на вокзале.)
  • педир юстиция: добиваться справедливости, требовать справедливости. Los manifestantes piden justicia para el hombre que murió. (Демонстранты требуют справедливости для погибшего человека.)
  • Педир ла Луна: просить луну, просить что-то невозможное. Nuestros clientes не piden la Luna. Simplemente quieren disfrutar де ип servicio rápido. (Наши клиенты не просят о луне. Они просто хотят наслаждаться быстрым обслуживанием.)
  • Педир Пердон: Просить прощения, извиняться. Me pide perdón por haberme hecho tanto daño. (Она извинилась за то, что причинила мне столько вреда.)
  • педир разрешено: попросить разрешения. Nunca le hemos pedido permiso a nadie. (Мы никогда ни у кого не спрашивали разрешения.)

Сопряжение Педир

Имейте в виду, что педир спрягается нерегулярно, по образцу жилет. Когда -е- стебель подвергается напряжению, он становится -я-. Например, вот спряжение изъявительного наклонения настоящего времени: йо пидо (Прошу), ты пидес (вы просите), usted/el/ella pide (вы/он/она просите), носотрос/ас педимос (мы запрашиваем), восотрос/ас педис (вы просите), Устедес/Эллос/Эллас Пиден (вы/они просят).

голоса
Рейтинг статьи
Статья в тему:  Макбет: темы и символы
Ссылка на основную публикацию
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x