Как использовать распространенное французское выражение «Tout à l’heure»
Французское идиоматическое выражение tout à l'heure (произносится слишком тах леур) означает мгновение назад, только что, через мгновение, сразу же (буквально: «все в то время»). Это выражение относится к короткому периоду времени, либо к моменту в недавнем прошлом, либо к моменту в ближайшем будущем.
Tout à l'heure является наречной фразой, что означает, что это выражение состоит из двух или более слов, которые вместе действуют как наречие. Наречная фраза может изменять глагол, наречие или прилагательное и может отвечать на вопросы «как», «где», «почему» или «когда».
Как можно ближе к настоящему без использования цифр
В случае tout à l'heure, он отвечает на вопрос «когда». Фраза передает максимально возможную точность без использования фактического времени. Это имеет смысл, учитывая, что корневое выражение по часам означает «вовремя» и «держать правильное время» (как для часов), и меттр са монтр а л'эр означает «установить часы». Tout в наречных фразах — это усилитель, который переводится как «очень, правильно, совершенно, все», как с tна Кот-де-Муа ("рядом со мной"). В tout à l'heure, это относится ко времени, хотя и неточному, но максимально близкому к настоящему без использования чисел.
Примеры
- Je l'ai vu tout a l'heure. = Я видел его минуту назад / сегодня утром.
- Je vais le voir tout à l'heure. = Я увижу его через минуту / позже сегодня / через некоторое время.
- À tout a l'heure! (Неофициальный: А реклама!) = До скорой встречи!
Полусинонимичные выражения
- Мгновенное = минуту назад, только что (может относиться только к чему-то в прошлом)
- tout de suite = немедленно, немедленно
Не путайте а tout à l'heure с похожим звучанием полное очарование, что означает «на максимальной скорости, на полном ходу». Носитель французского языка никогда не спутает на всеобщее обозрение а также полное очарование. Для них гласная звучит [œ] (в Heure) и [у] (в очарование) очень различны. Но французскому студенту, который только изучает французское произношение, звуки могут показаться достаточно близкими, чтобы их можно было легко перепутать. Научитесь распознавать символы IPA, объясняющие французское произношение.