0 просмотров

Различия между «Де» и «Десде»

Парашютный

Джеральд Эриксен — эксперт по испанскому языку, создающий уроки испанского языка для ThoughtCo с 1998 года.

Поскольку они оба могут означать «от», испанские предлоги дерзкий а также де легко спутать. А то, что они иногда взаимозаменяемы — например, оба де акви аль центро а также desde aquí al centro может использоваться для «отсюда в центр города». — не помогает делу.

Когда использовать Дерзкий

Однако в целом можно сказать, что дерзкий более сильно указывает на движение из определенного места. Чтобы привести два примера, дерзкий обычно используется в таких предложениях, как «Echó el libro desde el coche(бросил книгу из машины) и "Corrió Desde La Playa(он бежал с пляжа). Аналогичным образом его можно использовать, когда акцент делается на исходное место, а не на пункт назначения.

Дерзкий Также используется с другими предлогами: дерзкая арриба (сверху), Дезде Дентро (изнутри), дерзкий абахо (снизу). Обратите внимание, что эти фразы, как правило, указывают на движение из указанной области. Это также часто встречается с временными фразами.

Когда использовать де

Известны многочисленные случаи, когда де, нет дерзкий, необходимо использовать для перевода "от". Многие из них — это случаи, когда перевод «из» может быть заменен на «от», даже если это неудобно. Примеры: Сой де лос Эстадос Унидос. (Я из Соединенных Штатов. Я из Соединенных Штатов.) Сако-эль-динеро-де-ла-больса. (Она взяла деньги из кошелька. Она взяла деньги из кошелька.) Иногда предлог пор может использоваться для обозначения «из»: Está debilitado por hambre. (Он ослаб от голода.)

Примеры предложений с использованием де а также Дерзкий Означать «от»

Вы можете увидеть больше о том, как эти предлоги используются в этих предложениях:

голоса
Рейтинг статьи
Статья в тему:  Археология немецкого городища Хойнебург
Ссылка на основную публикацию
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x
Adblock
detector