0 просмотров

Французские слова для поцелуев

Термин

Во французском языке есть несколько разных слов для «поцелуя», что, хотя и неудивительно для такого романтического языка, может сбивать с толку изучающих французский язык. Наиболее распространенными терминами являются бизе а также бису, и хотя они оба неформальны с похожими значениями и использованием, они не совсем одинаковы.

Une bise это поцелуй в щеку, жест дружбы, которым обмениваются при приветствии и прощании. Это не романтично, поэтому его можно использовать между друзьями и знакомыми любого гендерного сочетания, особенно между двумя женщинами и женщиной и мужчиной. Двое мужчин, скорее всего, скажут/напишут это, только если они члены семьи или очень близкие друзья. Бизе чаще всего встречается в выражении Faire la bise.

Во множественном числе, бисес используется при прощании (например, Au revoir et bises à tous) и в конце личного письма: Бизес, Гросс-бизес, Bises ensolillees (от друга в солнечном месте) и т.д.

Опять таки, бисес является платоническим. Это не значит, что автор письма пытается вывести ваши отношения на новый уровень; это в основном сокращение для прощания с классическим французским щековым / воздушным поцелуем: je te fais la bise.

Знакомый вариант написания: бизнес

Un bisou более теплая, игривая и знакомая версия бизе. Это может относиться к поцелую в щеку или в губы, поэтому его можно использовать при разговоре с любовниками и платоническими друзьями. Бисоус можно попрощаться с хорошим другом(Демен! Bisous à toute la famille), а также в конце письма: Бисоус, Большой бисус, Bisous aux enfantsи т.д. Прощаясь по телефону, друзья иногда повторяют это несколько раз: Бисус, бисус, бисус! Бисус, чао, бисус!

Знакомая аббревиатура: бх

Больше французских поцелуев

Существительные

  • un baiser — целовать
  • без беко (неофициальный) — поцеловать, чмокнуть
  • не патинированный (неофициальный) — французский поцелуй, поцелуй с языками
  • une pelle (неофициальный) — французский поцелуй
  • без запаха — шумный поцелуй

Глаголы

  • Бекотер (неофициальный) — целовать, целовать
  • бисер — целовать
  • Доннер ун Байсер — целовать
  • почетный — целовать
  • посланник ун байсер — отправить воздушный поцелуй
  • посланник ип шлеп — подарить шумный поцелуй
  • Faire une bise / un bisou — целовать (обычно в щеку)
  • рулер без патины — на французский поцелуй
  • роулер ип пелле — на французский поцелуй
  • sucer la poire/pomme — страстно целовать шею

Предупреждение: Как существительное это вполне приемлемо, и можно сказать baiser la main, но в противном случае не используйте байзер как глагол! Хотя первоначально оно означало «целоваться», теперь это неформальный способ сказать «заниматься сексом».

голоса
Рейтинг статьи
Статья в тему:  Комплексный план управления классом
Ссылка на основную публикацию
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x
Adblock
detector