Что такое Причастный оборот прилагательного?Попробуйте этот глоссарий грамматических и риторических терминов для облегчения обучения
- Делиться
- флипборд
- Эл. адрес
- Английская грамматика
- Введение в пунктуацию
- Доктор философии, риторика и английский язык, Университет Джорджии
- Магистр современного английского языка и американской литературы, Лестерский университет.
- Бакалавр английского языка, Государственный университет Нью-Йорка
Доктор Ричард Нордквист — почетный профессор риторики и английского языка в Южном университете Джорджии и автор нескольких университетских учебников по грамматике и сочинению.
В английской грамматике, причастие прилагательное — это традиционный термин для прилагательного, имеющего ту же форму, что и причастие (то есть глагол, оканчивающийся на -ing или же -ред/-ан) и обычно проявляет обычные свойства прилагательного. Также называется словесное прилагательное или deverbal прилагательное. В тексте «Грамматика английского языка: университетский курс» (2006) Даунинг и Локк используют термин псевдопричастие прилагательное чтобы охарактеризовать «растущее число прилагательных, [которые] образуются путем добавления -ing или же -ред. не к глаголам, а к существительным». Примеры включают предприимчивый, соседский, талантливый, а также опытный.
Сравнительная и превосходная степени причастных прилагательных образуются с помощью более а также самый и с меньше и — не с окончаниями -эр а также -стандартное восточное время.
Причастие настоящего времени прилагательные
- «Причастие настоящего времени может использоваться как прилагательное. Известен как причастие прилагательное, он заменяет глагольные предложения: "
сериал, который меня раздражает → в раздражающий показывать
история, которая трогает ее → а движущийся история (Марсель Данези, Базовый Американская грамматика и употребление. Бэррона, 2006 г.)
- «Что он за человек, чтобы влюбиться в врущий вор?"
(Джанет Дейли, «Невеста-заложница», Бантам, 1998 г.) - «Она подарила прохожим получение мелодия, баллада, мягкая, как пух, и собрала толпу».
(Оуэн Пэрри, «Королевство чести». Stackpole Books, 2002 г.) - «Брюс Кэттон считал, что смещение Джонстона и назначение на его место Худа было, пожалуй, самой серьезной ошибкой, допущенной любой администрацией за всю войну. Это подметание приговор».
(Чарльз Пирс Роланд, «Американская Илиада: история гражданской войны», 2-е изд. University Press of Kentucky, 2004) - «Хвастливые замечания Борге были тревожный в контексте, когда женщины подвергались нападению».
(Илья А. Лучиак, «После революции: гендер и демократия в Сальвадоре, Никарагуа и Гватемале». Издательство Университета Джона Хопкинса, 2001 г.)
Причастия прошедшего времени прилагательные
- “Причастные прилагательные заканчиваться в -ред. потому что они образованы от причастий прошедшего времени глаголов. . Значения причастных прилагательных зависят от причастия, от которого они произошли. -ing прилагательные (скучный, интересный, удивительный, захватывающий, следующий) имеют прогрессивное или активное значение. -ред. прилагательные (продвинутый, предполагаемый, скучающий, сложный, взволнованный, исчерпанный) имеют законченное или пассивное значение». (Барбара М. Берч, «Педагогика английской грамматики: глобальная перспектива». Routledge, 2014 г.)
- «[Иоганн Кеплер] был таким чудесным интересно а также сложный характер, с гениальностью, неврозом, комедией, трагедией и триумфом, переплетающимися на протяжении всей жизни на фоне бурных времен конца шестнадцатого и начала семнадцатого веков».
(Рокки Колб, «Слепые наблюдатели за небом: люди и идеи, сформировавшие наш взгляд на Вселенную». Basic Books, 1996 г.) - «Это были осужденные, которых должны были повесить в течение следующей недели или двух».
(Джордж Оруэлл, «Повешение», Адельфи, август 1931 г.) - «Как взволнованный ребенок, играющий со своей любимой игрушкой, двадцатидевятилетний Эмиль своими сильными руками гладил руль белого кадиллака».
(Рэм Орен, «Клятва Гертруды: ребенок, обещание и героический побег во время Второй мировой войны». Random House, 2009 г.) - «С такими короткими волосами его голова казалась слишком маленькой для его тела, поэтому все лето он ходил с сморщенной головой».
(Ричард Янси, «Горение на родине». Саймон и Шустер, 2003 г.)
Как причастные прилагательные могут ссылаться на время
«Что касается отсчета времени причастные прилагательные в целом [Отто] Йесперсен (1951), вероятно, был одним из первых грамматиков, предостерегших нас от распространенного предположения, что прилагательное настоящего времени всегда относится к настоящему времени, а прилагательное прошедшего времени — к совершенному времени. В том же духе он также подверг сомнению распространенное мнение о том, что настоящее причастное прилагательное имеет чтение в активном залоге, а причастие прошедшего времени — пассивное чтение. Чтобы устранить эти распространенные ошибки, Йесперсен ввел термины «первое причастие» и «второе причастие» вместо настоящего (действительного) причастия и прошедшего (страдательного) причастия».
(К.В. Тирумалеш, «Грамматика и общение: очерки формы и функции языка». Allied, 1999)
Причастные прилагательные могут быть градуируемыми или глагольными
- “Причастные прилагательные обычно оцениваются, например,
очень любящие родители (Сравнивать: Они любят каждую минуту; глагол + дополнение)
очень захватывающие времена
очень тревожные мысли
Однако атрибутивно используемые причастия некоторых глаголов лучше всего анализировать как отглагольные. Например, сбежавший заключенный это «заключенный, который сбежал», меняющаяся культура это «культура, которая меняется» и вязаный джемпер это «связанный джемпер». Такие причастия не могут быть изменены очень:
Однако модификация наречием возможна во многих случаях:
В некоторых контекстах статус причастной формы неоднозначен. Таким образом, я был раздражен могут быть интерпретированы вербально (например, меня раздражало их поведение) или как прилагательное (например, я был очень раздражен), или, возможно, даже как оба (меня очень раздражало их поведение).”
(Бас Артс, Сильвия Чалкер и Эдмунд Вайнер, Оксфордский словарь английской грамматики, 2-е изд. Издательство Оксфордского университета, 2014 г.)
- Введение в пунктуацию
- Доктор философии, риторика и английский язык, Университет Джорджии
- Магистр современного английского языка и американской литературы, Лестерский университет.
- Бакалавр английского языка, Государственный университет Нью-Йорка
Доктор Ричард Нордквист — почетный профессор риторики и английского языка в Южном университете Джорджии и автор нескольких университетских учебников по грамматике и сочинению.
В английской грамматике, причастие прилагательное — это традиционный термин для прилагательного, имеющего ту же форму, что и причастие (то есть глагол, оканчивающийся на -ing или же -ред/-ан) и обычно проявляет обычные свойства прилагательного. Также называется словесное прилагательное или deverbal прилагательное. В тексте «Грамматика английского языка: университетский курс» (2006) Даунинг и Локк используют термин псевдопричастие прилагательное чтобы охарактеризовать «растущее число прилагательных, [которые] образуются путем добавления -ing или же -ред. не к глаголам, а к существительным». Примеры включают предприимчивый, соседский, талантливый, а также опытный.
Сравнительная и превосходная степени причастных прилагательных образуются с помощью более а также самый и с меньше и — не с окончаниями -эр а также -стандартное восточное время.
Причастие настоящего времени прилагательные
- «Причастие настоящего времени может использоваться как прилагательное. Известен как причастие прилагательное, он заменяет глагольные предложения: "
сериал, который меня раздражает → в раздражающий показывать
история, которая трогает ее → а движущийся история (Марсель Данези, Базовый Американская грамматика и употребление. Бэррона, 2006 г.)
- «Что он за человек, чтобы влюбиться в врущий вор?"
(Джанет Дейли, «Невеста-заложница», Бантам, 1998 г.) - «Она подарила прохожим получение мелодия, баллада, мягкая, как пух, и собрала толпу».
(Оуэн Пэрри, «Королевство чести». Stackpole Books, 2002 г.) - «Брюс Кэттон считал, что смещение Джонстона и назначение на его место Худа было, пожалуй, самой серьезной ошибкой, допущенной любой администрацией за всю войну. Это подметание приговор».
(Чарльз Пирс Роланд, «Американская Илиада: история гражданской войны», 2-е изд. University Press of Kentucky, 2004) - «Хвастливые замечания Борге были тревожный в контексте, когда женщины подвергались нападению».
(Илья А. Лучиак, «После революции: гендер и демократия в Сальвадоре, Никарагуа и Гватемале». Издательство Университета Джона Хопкинса, 2001 г.)
Причастия прошедшего времени прилагательные
- “Причастные прилагательные заканчиваться в -ред. потому что они образованы от причастий прошедшего времени глаголов. . Значения причастных прилагательных зависят от причастия, от которого они произошли. -ing прилагательные (скучный, интересный, удивительный, захватывающий, следующий) имеют прогрессивное или активное значение. -ред. прилагательные (продвинутый, предполагаемый, скучающий, сложный, взволнованный, исчерпанный) имеют законченное или пассивное значение». (Барбара М. Берч, «Педагогика английской грамматики: глобальная перспектива». Routledge, 2014 г.)
- «[Иоганн Кеплер] был таким чудесным интересно а также сложный характер, с гениальностью, неврозом, комедией, трагедией и триумфом, переплетающимися на протяжении всей жизни на фоне бурных времен конца шестнадцатого и начала семнадцатого веков».
(Рокки Колб, «Слепые наблюдатели за небом: люди и идеи, сформировавшие наш взгляд на Вселенную». Basic Books, 1996 г.) - «Это были осужденные, которых должны были повесить в течение следующей недели или двух».
(Джордж Оруэлл, «Повешение», Адельфи, август 1931 г.) - «Как взволнованный ребенок, играющий со своей любимой игрушкой, двадцатидевятилетний Эмиль своими сильными руками гладил руль белого кадиллака».
(Рэм Орен, «Клятва Гертруды: ребенок, обещание и героический побег во время Второй мировой войны». Random House, 2009 г.) - «С такими короткими волосами его голова казалась слишком маленькой для его тела, поэтому все лето он ходил с сморщенной головой».
(Ричард Янси, «Горение на родине». Саймон и Шустер, 2003 г.)
Как причастные прилагательные могут ссылаться на время
«Что касается отсчета времени причастные прилагательные в целом [Отто] Йесперсен (1951), вероятно, был одним из первых грамматиков, предостерегших нас от распространенного предположения, что прилагательное настоящего времени всегда относится к настоящему времени, а прилагательное прошедшего времени — к совершенному времени. В том же духе он также подверг сомнению распространенное мнение о том, что настоящее причастное прилагательное имеет чтение в активном залоге, а причастие прошедшего времени — пассивное чтение. Чтобы устранить эти распространенные ошибки, Йесперсен ввел термины «первое причастие» и «второе причастие» вместо настоящего (действительного) причастия и прошедшего (страдательного) причастия».
(К.В. Тирумалеш, «Грамматика и общение: очерки формы и функции языка». Allied, 1999)
Причастные прилагательные могут быть градуируемыми или глагольными
- “Причастные прилагательные обычно оцениваются, например,
очень любящие родители (Сравнивать: Они любят каждую минуту; глагол + дополнение)
очень захватывающие времена
очень тревожные мысли
Однако атрибутивно используемые причастия некоторых глаголов лучше всего анализировать как отглагольные. Например, сбежавший заключенный это «заключенный, который сбежал», меняющаяся культура это «культура, которая меняется» и вязаный джемпер это «связанный джемпер». Такие причастия не могут быть изменены очень:
Однако модификация наречием возможна во многих случаях:
В некоторых контекстах статус причастной формы неоднозначен. Таким образом, я был раздражен могут быть интерпретированы вербально (например, меня раздражало их поведение) или как прилагательное (например, я был очень раздражен), или, возможно, даже как оба (меня очень раздражало их поведение).”
(Бас Артс, Сильвия Чалкер и Эдмунд Вайнер, Оксфордский словарь английской грамматики, 2-е изд. Издательство Оксфордского университета, 2014 г.)