100 просмотров

Определение и примеры языкового престижа

Король и королева вместе пьют чай дома

Доктор Ричард Нордквист — почетный профессор риторики и английского языка в Южном университете Джорджии и автор нескольких университетских учебников по грамматике и сочинению.

В социолингвистике, лингвистический престиж степень уважения и социальной ценности, придаваемая членами языкового сообщества определенным языкам, диалектам или особенностям языковой разновидности.

«Социальный и языковой престиж взаимосвязаны», — отмечает Майкл Пирс. «Язык влиятельных социальных групп обычно имеет лингвистический престиж, а социальный престиж часто предоставляется носителям престижных языков и разновидностей».
(Пирс, Майкл. Словарь Routledge по изучению английского языка. Рутледж, 2007 г.).

Лингвисты проводят важные различия между открытым престижем и скрытым престижем: «В случае открытого престижа социальная оценка заключается в едином, широко принятом наборе социальных норм, тогда как при скрытом престиже положительная социальная значимость заключается в локальной культуре социальных отношений. … Таким образом, социально стигматизированный вариант в одних условиях может иметь скрытый престиж в других».
(Финеган, Эдвард и Джон Р. Рикфорд. Язык в США: темы для двадцать первого века. Издательство Кембриджского университета, 2006 г.)

Как используется лингвистический престиж

«Лингвистический престиж напрямую связан с властью. Как говорит [Томас Пол] Бонфильо (2002:23): «В самом конкретном языке нет ничего, что определяло бы его ценность: это связь рассматриваемого языка с феноменами сила, которая определяет ценность этого языка и способствует процессу стандартизации».
(Херк, Джерард Ван. Что такое социолингвистика? Джон Уайли и сыновья, 2018 г.)

«В древнеанглийском языке определенно были слова для обозначения «языка», «женского пола» и «лица», и мы вполне могли бы продолжать использовать их [после норманнского вторжения], но гораздо больший престиж французского языка побудил многих англоговорящих ввести французские слова в свою речь в надежде, что они будут звучать более изящно. Такое отношение всегда с нами: французский язык уже не пользуется тем престижем, который был когда-то, но, возможно, вы знаете кого-то, кто не может устоять перед тем, чтобы забрызгать свою английскую речь или написать такими французскими словами. и фразы как наоборот, жизнерадостность, естественность, конец века а также ягодицы
(Траск, Роберт Лоуренс. Язык: основы. Рутледж, 1999 г.).

Престиж в грамматике

«В грамматике большинство престижных форм связаны с предписывающими нормами стандартности или даже литературными нормами. Например, использование кого в Кого ты видел? или размещение никогда в начале предложения Никогда я не видел более ужасного зрелища могут считаться вариантами престижа в некоторых социальных контекстах. Помимо этих несколько частных случаев, трудно найти четкие случаи престижных вариантов на грамматическом уровне языка, особенно в грамматике обычного неформального разговора».

«[F] или современный американский английский, очевидно, что подавляющее большинство социально диагностических структур существует на оси стигматизации, а не на оси престижа».
(Финеган, Эдвард и Джон Р. Рикфорд. Язык в США: темы для двадцать первого века. Издательство Кембриджского университета, 2006 г.)

Явный и скрытый престиж

«Говорящий на стандартном диалекте английского языка, который намеренно переключается на использование социальных маркеров, таких как не а также он не говорят, что он ищет тайного престижа. Такой престиж является «скрытым», потому что его выявление часто, в случае успеха, не будет замечено сознательно».

«Преднамеренное (в отличие от инстинктивного) использование табуированных слов. Использование, которое имеет тенденцию характеризовать мужскую речь больше, чем женскую, может также стремиться к скрытому престижу, но сила этих слов как социальных маркеров делает это более труднодостижимым».

«В контрастном регистре используются необычно формальные ненародные формы в народных контекстах. Например, обычно говорят Это я на вопрос Это кто? спрашивает знакомый собеседник, но, когда тот же вопрос задает тот, от кого ищут престижа, тот же говорящий может сказать Это я. Точно так же, за исключением предлогов, которые американцы обычно говорят кто вместо кого: Кого ты спросил?, нет Кого ты спросил? но в некоторых случаях последний может быть заменен. Говорят, что такое использование преследует открытый престиж, потому что часто сомнительный престиж, получаемый от такого использования, обычно сознательно отмечается, следовательно, «явно». Точно так же можно использовать жаргон, стремящийся к явному престижу, например, говоря: семантика когда ничего, кроме обычного значение предназначен."
(Хадсон, Гровер. Основная вводная лингвистика. Издательство Блэквелл, 1999.)

Лабов о престиже и гендере

«[Американский лингвист Уильям Лабов разработал] три принципа языкового поведения мужчин и женщин:»

1. Для устойчивых социолингвистических вариантов у женщин более низкая частота стигматизированных вариантов и более высокая частота престижных вариантов, чем у мужчин (Лабов 2001: 266).
2. При языковом изменении сверху женщины усваивают престижные формы чаще, чем мужчины (Лабов 2001: 274).
3. При языковом изменении снизу женщины чаще используют инновационные формы, чем мужчины (Лабов 2001: 292).

«В конечном счете, Лабов формулирует соответствующий гендерный парадокс:»

Женщины больше, чем мужчины, соответствуют социолингвистическим нормам, которые явно предписаны, но меньше, чем мужчины, когда это не так.
(Лабов 2001: 293)

«Все эти принципы и сам гендерный парадокс кажутся довольно надежными открытиями, практически универсально применимыми в современной социолингвистике».
«[E] каждый языковой период и каждое языковое сообщество должны быть исследованы независимо и самостоятельно (шаг Жардин 2000). Фактические концепции и функции класса, пола, сетей и, что наиболее важно, норм, стандартов и престижа радикально различаются в разных сообществах».
(Бергс, Александр. «Униформистский принцип и риск анахронизмов в языке и социальной истории». Справочник по исторической социолингвистике, графа Сильвестра Хуана Камило и Мануэля Эрнандеса Кампоя Хуана, John Wiley & Sons Inc., 2012 г.)

Престиж, статус и функция

«Что мы понимаем под статус а также функция? Эти два термина часто путают друг с другом, а также с другим термином «престиж». По сути, существенное различие между престижем, функцией и статусом — это различие между прошлым, настоящим и будущим. Престиж языка зависит от его рекорда или от того, что люди думают о его рекорде. Функция языка заключается в том, что люди на самом деле делают с ним. Статус языка зависит от того, что люди могут с ним делать, от его потенциала. Таким образом, статус — это сумма того, что вы можете делать с языком — в юридическом, культурном, экономическом, политическом и, конечно же, в демографическом плане. Это не обязательно то же самое, что вы делаете с языком, хотя эти два понятия, очевидно, связаны и даже взаимозависимы. Они также могут быть связаны с престижем языка. Проиллюстрируем различия. Классическая латынь имела большой престиж, но мало функций. У суахили много функций, но мало престижа.Ирландский гэльский язык имеет статус, официальный статус, но мало эксклюзивных функций».
(Макки, Уильям Ф. «Определение статуса и функции языков в многонациональных обществах». Статус и функции языков и языковых разновидностей, Ульрих Аммон, В. Де Грюйтер, 1989 г.)

голоса
Рейтинг статьи
Статья в тему:  Определение и использование амальгамы
Ссылка на основную публикацию
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x